4= 9 Plura tamen ſunt, quibus Philelphi interpretatio prae
Zeuniana mihi commendetur. Primum enim quod ad ſignifi
cationem rs Ti³⁸ε vltimo loco poſitam attinet, occurrit illa
teram, quam Philelphi interpretatio exhibet, vel ex T
nofſtra ſubiicientem in animo habuiſſe nullus dubito.
quidem apud bonos auctores, ſed multo frequentiorem effe al-
he- fauro Stephaniano(T. III, p. 1569) conſtare cuiuis poteſt. Deinde comparari velim verba Cambyſis proxime antece n Tiœ* B9„ eu emneas, Srapus./ Xaxd,s, œXAO,
dentia: ios ar *Xort ra Jtorra öi Sfaroras, dangern, l, quae Cyrum hacc-
Reſpon- dent igitur ſibi inuicem xauwe romecat& riar a.
lam vero ſi quis quaerat, qua ratione explicandem ſit, quod natim ſequitur, alusn 1 o⁴‿.εεε αν, illum denuo able- gamus ad praecedentem Cambyſis orationem, vbi(§. 10.) vo- eder dar a erarndeiæ idem ſine dubio eſt, ac ſimplex noſtrum roνεεις ααl. Poni autem haud raro re&ν& roεεα α ſne
cafus adiectione, in qulbus tamen locis fubaudire po ſs 1009„
ſeu rfodac, aut ſimile quid, ex iis quae praccedunt, docet Ste- phanus in Thef. h. v.(T. III, p. 176.) Conker etiam, quod paulo infra(§. 1r.) apud Xenophontem, eodem ſenfu, occur-
rit, cv eœvar da, ra exirhdeia.
II, 2, 13.
Cum Cyrus aliquando cohortium praefectos ad coenam vocalfet, atqve vnus& item alter iocularia quaedam narraſfet, fuit b 5 non-


