Aufsatz 
Beiträge zur Lehre vom griechischen Pronomen : Ὄδε und οὗτος bei Aeschylus / von Philipp Braun
Entstehung
Einzelbild herunterladen

A. 38 und ouroc zur Bezeichnung vorwiegend sinnlicher Anschauungen.

I. Bezeichnung vorwiegend räumlicher Verhältnisse.

§. 1.

Bei weitem am häufigsten und jedenfalls mit am ursprünglichsten bezeichnet 5de das im räumlichen Gesichtskreise, in unmittelbarer Nähe des Subjectes Befindliche, besonders wenn sich dessen Gedanken lebhaft mit ihm beschäftigen; vielfach berührt es sich mit der Bedeutung des zum Subjecte Gehörigen, von ihm Herrührenden(§. 5), sowie des mit ihm Gleichzeitigen(§. 7). Mit leichter Schattirung wird es Eum. 231 auch gebraucht von einer Person, die soeben noch da war, aber entflohen ist, und Eum. 252 von der, auf deren Anwesenheit man aus sicheren An- zeigen schliesst. Ich begnüge mich nur auf die Stellen zu verweisen Prom. 4, 20, 31, 52, 60, 61, 63, 70, 84, 87, 117, 130, 143, 148, 221, 244, 270. 282, 286, 438, 509, 562, 614, 632, 635, 701, 704, 737, 745, 748, 782, 784, 819, 823, 934, 941, 956, 968, 1006, 1018, 1041, 1057, 1059, 1060, 1067.

Septem 48, 80, 168, 184, 220, 240, 305, 471, 501, 549, 587, 793, 824, 850, 911, 921, 929, 931, 979, 993, 1006, 1007, 1012, 1013, 1017, 1020, 1027, 1039, 1047*), 1048, 1052, 1072, 1075.

Perser 140, 173[214], 607, 615, 659, 679, 737, 761, 880, 914, 1018, 1020.

Supplices 21, 22, 32, 40, 184, 187, 189, 212, 217, 218, 220, 222, 234, 251, 253, 260, 264, 278, 292, 318, 324, 345, 355, 413, 463, 465, 480, 503, 508, 537, 585, 588, 609, 613, 634, 660, 680, 713, 725, 744, 755, 826, 830, 912, 916, 924, 952, 985, 1024, 1030.

Agamemnon 18, 28, 33(§. 5), 46, 126, 310, 492, 501, 504(§. 7), 506, 523, 540, 545(§. 5), 575, 619(§. 5), 855, 867,[896], 906, 922, 951, 961, 965, 975(mit geistigem Auge geschaut), 1039**), 1054, 1055, 1070, 1101(wie 975), 1102, 1186, 1197, 1264, 1271, 1282, 1310 (Wahrnehmung des Geruchsinnes), 1393, 1405(§. 5), 1414, 1419, 1440, 1441, 1446, 1481, 1492, 1494, 1501, 1503, 1525, 1539, 1572, 1581, 1590, 1603, 1608, 1613, 1634, 1638, 1643, 1648, 1662, 1673.

Choephoren 3, 4, 8, 14, 21, 87, 94, 97, 129, 149, 154, 168, 174, 177, 182, 187, 188, 193, 197, 200, 207, 226, 252, 488, 525, 538, 553, 561, 669(§. 5), 692(§. 5), 713, 740, 745, 764, 892, 896(§. 5), 904, 928, 931, 985, 1003, 1011, 1015, 1035, 1038, 1042, 1053, 1054, 1057, 1061.

Eumeniden 3, 11, 16, 60, 67, 91, 103(§. 5), 140, 180, 185(§. 5), 195, 205, 207, 231 8. O., 244, 252 s. o., 288, 316, 325, 405, 406, 409, 424, 439, 481, 492, 570, 573, 577, 578, 580, 594, 614, 623, 652,[669, 671, 673], 674,[688, 691], 720, 735, 752, 761, 762,[773], 781, 800, 807, 811, 834, 852, 854,[869], 884, 888, 890, 902, 912, 915, 927, 935, 972, 979, 990, 991, 1005, 1006, 1011, 1030.

*) Hier möchte ich statt des überlieferten à zoi or deurerturrar Grotc lesen ³ d⁴ zo⁶˙ 60✕ά¶ τεταειμιμνιαι ⁴ιτς

**) Hier könnte, wenn der Begriff des Verlassens vorträte, auch zizνε stehen:*μ⁴ασαέινν mi e 1*ε, ebenso 1054. o Too. 16706... G06»v. 1070 ⁷9*... r6»' 4⁴μαό⁴ςααςον ⁵ιασπmõ̃åwQ9. 6).