4
Georg. 4 Parthenope, cui Sirenum dedit una suum memorabile nomen hingewiesen wird. Zum Unter- schiede von dieser Parthenope hieſse M. parthenope Saxoniae, parth. Germaniae, Parthenopolis„en te Saxonia“. Nostra Parth. dici coepit nomine bono sed nec vano omine: quia per Dei praepotentis gratiam et tutelam hactenus est.... religionis et justiciae pura, nunquam deflorata virgo.... in qua parthenon, hoc est templum illibatae veritatis custoditur... Quidam curiosi eam(d. h. M.) Parthenopolim nominabant, quod sonat virginis Civitas, quoniam Mag. virginum castrum vulgo sonat. Unde antiqui hoc perfectius exprimentes adhuc dicunt Megedeburgen. Et qui eam sic appellare volebant, forte moti sunt— freilich eine starke Überschätzung der Geschichtskenntnisse der alten Sachsen!— nomine cuiusdam civi- tatis Parthenopolis dictae, de qua legitur in Historia Romana, quod L. Lucullus eam evertit a. u. 681 et erat civitas Ponti proviliciae. Unde et Neapolis olim dicebatur Parthenope a quadam virgine(nach Eutrop u. Jorn.).... Funccius tamen dicit: Primaevo quidem nomine Parthenopolis dicitur Chronol. de A. Christi 781 et Chron. Mindens.: Parthenopolis civitas, quae nunc est Magdeburg fundatur ¹). Die sich daran anschliessenden Bemerkungen über die Verwandtschaft vom griech. pyrgos mit Burg und Brig in thracischen Namen(Augustobrig, Bartobrig, Talabrig) zeugen von einem für damalige Verhältnisse gesunden sprachlichen Blick. Des weiteren folgen Aufzählungen von Bezeichnungen für M. bei Schrift- stellern des 15. bis 17. Jahrhunderts, in deren Verlaufe der für uns nicht ganz bedeutungslose Vers citiert wird: ante quidem bellum, in bello, post denique bellum Est mihi servatus virgini- tatis honos. Gleich darauf angeführte Verse und Stellen aus gleichzeitigen Schriftstellern spielen wieder auf die religiöse, biblische virginitas der Stadt an(ante homines stabis et ante Deum.... zona virginalis suae modestiae, fortitudinis, iustitiae, religionis, virtutum omnium et beatitudinis nullius virginensis profanae.... nec a caelesti suo sponso patiatur unquam divortium.... virgo urbs. Zum Schluss kommt Bl. auf das idioma patrium zu sprechen und zählt alle ihm bekannten deutschen Formen des Namens auf, besonders aber die mit zusammen- gezogenem ersten Bestandteile: wie Maydeburg, Maydenburg, Meidenberg, Moidburg, Meiborg, (womit er die engl. Stadt Maidenhaide zusammenbringt),.... Madburg, Madeburg, Madiburg ... quae se eftundunt a Madon de quo Jos. 12, v. 20(1!) a Madmana posterioribus rejectis syllabis cui Madibah vocem habet unanimem, quae villa erat in Geltersheimero Marcu et in Hengisdorfero marcu. Solche tralationes erschienen ihm aber magis conjectae et ingeniorum industria confectae an detortae potius quam verae.... nec tamen aspernandae wegen der Gelehrsamkeit, die sich in solchen Ableitungen zeige. Magdburg quam arcem divinam, hoc est, arcem puellarum appellares vera et mera Saxonum vox: decorata compositione. Prius membrum Magd dialecto veteri francica virginem= eine Jungfraw. Sit igitur Magdeburg virginum civitas, a virginitate perpetua, quae per emphasin appelletur: die Magd, wegen eines gottes- fürchtigen Magdthumbs*).
2. J. Chr. Westphal: Insignia Magdeburgi. Leipzig 1685; auch veröffentlicht unter dem Titel: Tractatio philologico-historica de insignibus M. Halle 1729. Auch diese Schrift bringt uns wenig vorwärts, obwohl sich einige bedeutsame Stellen darin finden. So weist er
¹) Dies Zeugnis, das wir nicht auf seine Richtigkeit hin zu prüfen vermochten, scheint den neueren Historikern als belanglos zu gelten, da es keiner anführt.
²) Block erwähnt auch noch den Namen Maiskenwick: hactenus nomen urbis nativum: sequitur acquisitum et adoptivum.— Rollenhagen gebraucht in seinem Froschmäuseler den Ausdruck Mäschenwigk für M.


