3 9 gleichbedeutend, oder ròωꝭον ist vielmehr ganz Erklärung von N(10). Gebildet aus 6!dc, 810α(11), fasst es in seinen Begriff die drei Bedeutungen von 8rooα, das Er- scheinen, das Scheinen, und das Gleichen oder Aehnlich- seyn. Wenn Pallas Athene z. B. der trauernden Penelope einen Traum sendet, und diese Iphthime, des Icarius Toch- ter, zu sehen meint, so war die Erscheinung dieser Iphthime
. 7— 2... im eigentlichen Sinne ein l5εαμασν(12), wie sie der Dichter nennt.
(10) S. Hliad. XXIII, 72. 104. vgl. Odyss. XXIV, 14. Odyss. XI, 51. 65. vgl. mit 85. So werden die vesged, die öfters durch JoAal ventwy erklärt sind, durch ½0rdν lSc Aa naA,αε ννομe erläu- tert, Odyss. XI, 475. vgl. 54. 57. und die Todten, die Theocly- menus aus dem Erebus heraufsteigen sieht„ werden allein durch*αe᷑ηα bezeichnet, Odyss. XX, 355. s. Eustath. S. 1268, 24. Dasselbe wird auch gelehrt Eustath. 1679, 60. ff. 1600, 1 ff., aber nach Odyss. XI, 212 bemerkt, das Eidolon soy akevneérepov als die Psyche. Unrichtig. Sondern der Sinn der Stelle ist, dass Odysscus früher nicht die Natur der Psychen gekannt, und sie jetzt erst als etéwha erkennt. Darauf bezieht sich die Er- klärung der Mutter 215. ff.
(11) Vgl. Schol. Odyss-XI, 83. ed. Buttm. Die Hauptstelle üb.
6rs. ist Schol. Venet. Il.⸗, 449. und daraus Suidas h. v. vgl. Heyne zu Il. a. a. O. u. daselbst Iacobs, und die Ausleger zu Hesych. Alb. T. I. 8. 1101. Schol. ed. Buttm. Od. XI, 476.
Fulgent. Myth. I, 1. p. 50. (12) Odyss. IV, 793. ff.


