17
gewaltsame Wegführung jener beiden hatte sich der Chor vorerst fügen müszen; die Hülfe, und zwar die persönliche Hülfe des Rönigs erscheint erst, als es sich um den Oedipus selbst handelt; denn Oedipus beschlieszt ja in seiner Person den Segen für das Land, den die Thebaner an sich reiszen wollen. Ist erst diese Hauptperson, auf die Alles ankommt, aus den Händen des Rreon gerettet, dann wird die Rettung der Töchter bald nachfolgen. Deshalb ruft der Chor jetzt das ganze Volk samt dem Haaupte auf, um schleunigst der grösten Gefahr vorzubeugen, arrel r4αleω ττ⁸έασςσο ⁷ εᷣ d
„komint schleunigst herbei, denn schon gehen sie weiter,“ und damit weist der Chor nicht„nach der Richtung,“ sondern auf die Personen hin, denen er mit seinen Blicken folgt, auf den Rreon nämlich und den Oedipus, der von Rreon weggezogen wird. Da tritt diesen, dε τππαιεοωσιυ τπτεοαασ„, Theseus mit seinem Gefolge entgegen.
1 3. Aj. 208 f.(206 f. W.)
XO. T0 dν εννπαά̈ᷣα ⸗²ε dνμεi „s ⁷1εᷣ S⁴ως; ruft der Chor der Salaminier in klagender Frage aus, nachdem er von Tekmessa die Bestätigung des schrecklichen Gerüchtes vernommen hat, dasz sein Herr die wahnsinnige That verübt hat und nun in schwerer Rrankheit darnieder liegt.
Die Scholien erklären die Frage entweder so: zıαντmττ‿α‿ ν μεουτν dXObν yéyove S⁴οςσ Oo ey zler peoνεer ddi Sdost, dore dr³‿οos ere‿νρι 100G96») τ⁴ τν 11- 0ν νε αν⁵ Sβαοοο sνναd αmς us;— oder so: εdgerca dnεμᷣiς derl vis dν⁴ονς †- 0dς ε εσQυάαι—eOοι—ςσε τοιά⁴ιιον ε‿ςοο αρε αν* ς ἀ π ιεοας G.ν6᷑:GGSH. Im ersteren Falle wird also duαeοas als adjectivisches Femininum von εμέεασ angeschen und dazu aus dem folgenden concreten Ausdruck Sdοςα ein verwandter oder ein allgemeinerer Begriff feminini generis öꝛνννα oder œrdoεαoς heraufgenommen, wie auch Triclinius erklärt: rl Sαοεεν vναραννν*dε 1 vus udxrci ⸗ αeνμέοεαςι ν ¹) vis muεεονς εαυααάααςεαιε— im anderen Falle soll dοlα soviel sein als eνκρακνεοα, ein femininisches Abstractum in der Bedeutung von dναα oder Sαeπν Ein drittes Scholion endlich nimmt d.αεᷣ εα, wie α, 1 109„, ¹ dεα, 1)mƷπσο als substantiviertes Adjectivum für„οα, unter Verweisung auf Od. 6 447 r.οααν* mυοηννε⁴αένιοαμιμεέν τerlμτι ⁵ϑνα.
Was die erste Erklärung betrifft, so wird sich das femininische fast unmittelbar bei dem neutrum ⁴οσ stehende Adjectivum durch Ergänzung eines femini-
1) So ist natürlich statt 2 zu schreiben.


