31 meol od roixoug œmκ(diαori œra ad 3.). 2.) d.— Hes. IIevειηαονντισο⁶ράονι ετοοοτeνο al„do MéO6dud, ordy. 2.) e.— u6060ι, οꝙ voοi Gloss. Apionis in Et. Gud. ed. Sturz, p. 608, v. 31.
3.) Pergula. Gloss. Lat. Gr.(v. Robert. Steph. Thes. ling. lat., Basil. 1741 tom. III p. 477, col. I in v.):„Pergula, Meoονυ, Vnεννο ο, rerdy Okx,εαᷣα.“ Ad eandem hanc tertiam significationem pertinere intelliges deœorutecœra illa inter tigna(supra in 2.) b.), praeterea 11κο orula Aristarchi, quum Ducange Glossar. med. et infim. Graec. p. 914 in v. εοo udæ hanc interpretationem adjiciat„Tabernae in Intercolumniis eæxtructae, in Basilic. lib. 56, tit. 10,§ 4; lib. 58, tit. 11,§ 11. Tabulata intercolumnis(sic) ahhxa. i in l. 45 Cod. Theod. de Operib. publ.« — Etiam illud dmεοντ εμεααενον στιmο in 2.) a. et* oréyat in 2.) d. huc referri possint, quum 10 oréyog et* rey non modo contignationem quandam, sed etiam habitationum genus significare possit. Praestat tamen utroque loco priorem contignationis interpretationem servare.
4.) Obscoenam vim inesse puto in duabus glossis Hesychii: Meoddνμαα †νμνμυν, nam sic bis in codice seriptum est, ante et post„Meοοσμα,*.— diœowrμαναι(v. Schow p. 531), et Meoo- dS*.ιμααα. pbrf. Adwcveg. Per translationem enim àεσαmρμαα et 1σ⁵ςμα naturam mulieris signi-o- ficare videntur, v. infra œνmνιν ad 4.).
5.) Corrupta vel dubiae significationis sunt: Hesychii lemma Kæα.ερ⁶6˙σ, εσο⁶νμυ⁷; sie in cod. exstat, v. Schow p. 400. Hunc locum diu ipse conjecturis tentavi, sed eas taceo, quum nihil mutandum sit. Kæαρσσοο ⁴μεσι⁶mρ⁵έρ, nam comma inter utramque vocem delendum censeo, et ob codicis lectionem et ob literarum seriem retineri debet. Significare videtur aut ipsum dmπμακοιν cui summum tectum impositum est e cannis confectum, v. supra(in hujus comment. part. II, p. 10, init.) et de dneOov notione nunc quidem supra A, 3.), aut trabem illam transversam, cui storeae canneae impositae et praestructae erant v. Voemelium in programmate gymn. Francof. a. 1849 ad Dem. de cor.§ 169„z n6g,da die Buden oder doch ilre etupa auf Slangen ruhenden Dächer“ et Hesych. in v. I. ode: 1d dnr εκαάααν an⁵υν εeοꝓφσκαενια Neve of- fendat te simplex litera» in dra pro ⸗évva cf. hanc vocem in Stephani thesauro ed. Didot. et Hesychii glossam Kνναναάα xeld“(Alberti wMdal) 010100. Adrνννες— Hesychii Meoοναιιον. 1160009410», ni fallor, scribendum est MeGoονέεαιοσν. 4¹⁶⁴οιρον, quum 16-εαα(v. hanc vocem Et. M. p. 555, 53) x*ᷣ 1τοm[„0O νν sit d οdεαε τ xάουνπμαra(cf. Crameri Anecd. vol. 2, p. 239, 13 sive Bekkeri p. 1395 et Hesychii glossam Adrναιεασαα rd„⁴ouacra). Cogites igitur, „hiatum medium vel cavernam in medio«, sive mavis ita nominari recessum illum inter columnas, v. supra 3.), sive 4εεσdmνλυννν navis, quam Pseudolucian. Amor. c. 6 1εκ.ααοοων nominat»rdν 1r0v E&x 10ν μεάςσσοe ůꝓÄO«yreg v. r. 1.“— Suidae verba Me6³,ε*. r6 1⁴εοων non tam cor- rupta, quam nimis incerta sunt, quare Bernhardy vertit»Columna in medio posita«, quod num usquam ⁴εσα⁶⁶mφο significet, valde dubito. Equidem malim intelligere mediam illam cavationem, de qua supra 3.) verba feci.
B.— ANTIIPIX ⁶), quod vocabulum Eustathius loco statim afferendo voce 1εσ⁶νμηνε explicavit, alias quidem ligna vel lapides sursum tendentes designare videtur, cf. anteridas sive
²) Penultimam hujus vocis recte, opinor, Bernhardy(Suid. in v.) circumduxit, quum et passim litera y hujus vocis accentu notata fuisse tradatur(Et. M. p. 112, 25; Et. Gud. 59, 3. 371, 45; Eustath. l. supra exscripto, Hes in v. drri⁶es in primisque Et. M. p. 184, 11), et 7 literam certe in versu Euripideo(Et. M. 112, 27) brevem fuisse
constet. Hodie in lexicis vulgo ultima vocis syllaba acuta excitatur, quod sola auctoritate Etymologi(p. 112, 23 sqq.) 1*
8


