— Consoduitur, summague tremons cervice sagitü. 2. und 4. Fuß: XIII, 364. Tu Duguare potes: puymenci tempora mecum Eligit Atrides, df. IV, 117. VIII 735. Saepe lapis Doteras, arhor quoqus saepe videri. 2. und 6. Fuß: lV, 380. Vt nune hac iuvoni, uune ciroumfunditur Tllac. VII, 767. Iln leri velox suyerabat retia salfs. 4. und 6. Suß: VII, 663.— Mst data, nox samnis. inhar aureus extulerat sol. Sind es mehrere Stellen, ſo können auf zwei ſich enljprechende zwei andere ſich ebenfalls ent⸗ ſprechende Stellen folgen, 3. B.: VI, 197. üngite demi Maie aliquid Dopulo maforum posse meorum. 1. und 3..; 4. und 6. F. oder zwei einander folgenden Stellen entſprechen zwei andere in gleicher der in umgekehrter Ord⸗ nung auf einander folgende: 1, 100. Mollia seeurae peragehant olia gentes, ef. 1. 4. 529. 1. u. 5. 8. Ciſur u. Schluß. XV. 375. Somina limus habob virides generantia ranas. 1. u. 5. F.; 4. u. 6. F. XIIl, 7T. Ataue Aia armis, non dAiai arma petuntur, of. I, 6. u. 4 F.; 3.u VI, 280. Pascero, eruddis, nostro, Latonc, dolore. cf. VI, 264. 3. u. 5.. 4. u. 6. 8. 1, 112. Plauaque do viridi stillabant iliee mella. Anfang und Schluß; 3. u. 5. F. Die Kühnheit in der Amvendung des Hyperbaton in dieſen Verſen iſt dem Dicher wegen der Sym. metrie der begeichneten Stellen erlaubt
Auch entſprechen ſich die Aufänge der Vershälften und ebenſo die Schlüſſe derſelben: I, 202. Scyeem ego per noctes, totidlem cruciata diahus. der die Schlüſſe der drei Abſchritte, welche durch Anvendung der Trithemimeres und Hephthemi⸗ meres entſtehen: XIII, 180. Arnma pMlo: viro dederam, past futa repasco. dann die Anſänge zweier Abſchnitte und drei andere Steleen(2, 4. u. 6. F): 1II, 465. Cuid fucium? roger, anne rogem guid deinde rogabo? ferner Aufang und Schluß der erſten Vershälfte dem Schluſſe und Anfange der zweiten: XIII, 730. Sehllc latus deaktrum, Iaepum inraquieta Charyhdis oder endlich die drei erſten Stellen entſprechen in umgekehrter Ordnung der Reihe nach(chiaſtiſch) den drei lebten: XV, 28. Nimen abire iubet: Prohibent Giscedere lches, u. ſ. w.
F.
In ähnliher Weiſe wie in demſelben Berſe konnen ſich auch die angegebenen Hauptſelen in auf einander folgenden Verſen euüſprechen; die einzelnen Fälle wil ich der Künze wegen nur durch Bei⸗ ſpiele begeichnen:
I 1. Ih nora fert animns mutatas dieero furmas Cbrpoa. III, 451l. Nam quatiens liquidis Porreximus osonla lymphis, Nie taieus ad me resuhino nititur ore. XIII, 520. Velicem Priumum Jost Giruta Pergama diei? Tmlir morto sua est. cf. 502. 503. II, 28. 29. VI, 430. 431. I 470. Quod ſacit, hamatum est et cuspile fulgut acuta: Ouod ſugat, obtusum est— (Auch in nicht unmittelbar auf einander folgenden Verſen entſprechen ſich die Anfänge; ſo 651 und 653: Me miserump)—
2


