Druckschrift 
[Beginn] (1878)
Entstehung
Einzelbild herunterladen

31

IV. 305. Salmmei, vel laculum, vel ictas sume pharetras nt tun eum duris venatihus otin misce Nee iaculum sumit ues lictas illu Dharetrus Nec sua cum duris venatibus otin miseat

cf. V. 208. 200. 203. und 200.

Deutlicher trit durch Wiederholung der ſeltener vorkommenden Hephthem. zugleich mit der Trithem. in auf einander folgenden Verſen die Albſicht des Dichters hervor, Gleſchheit des Inhalts zu bexeicznen und durch dieſe Art der rhythmiſchen Bewegung den Ausornck maleriſch zu geſtalten, ohne daſ es der Wiederholung derſelben Worte bedarf; doch finden ſich auch Beiſpiele der lebtern Art

1, 375. Ut templi tetigere gradus, Prycumlit uterque Pronus humi, gelidodue hasens dedit oscula liver adest festisdue freiuunt ululatipus agr Turha ruit mirtaecue viris matresdue uurusque VIII, 583. lutumi. Anantusque feror. emn Dlurmus umcquam, Tuntus erun, Daritarqus animis fununis et undis XIV, 308. Priginuur, sactavdus culunt, biltlosque relimquit Riimnn pedes. rodeunt humeri et subiecta lacertis VII, 680. Sponte suu, per sedue rident sueersseero vina: Attoniti moxitate Davent, wanlbusque supiuis Concipiunt Bauciscue hreces timidusque Plülemwn. VI 430. Mumemides tonuere fncos de funere raptas; Eumenides struxere forumn, tertocdue Drofauus cf. 1, 501. 505. V, 369, 370. X. 6 XII, 332. 333. XIlI, 938 940, XV, 637. 638. Auch von der Penthem untsrfüttt kommt die Hephihemimeres in mehreren auf einander folgenden Verſen zum Ausdruck gleicher Gedanken vor: xII. Godentidne seqluens instat, turbatque ruitque, Attonitoque next roquiemt Daxor oceupat illumm, Aute weulasqus uatunt tenebrae: retradue ferenti Kyersos hassus mällio lapis ohstitit urwo. cf. XV, 300, 301.

Die trochäiſche äfur im 3. Juße kommt in den Metamorphoſen in unmittelbar auf einander folgenden Wrrſen nicht vor; dagegen findet ſich die ſogenannte dutoiſche Cäſur wiederholt XIV, 378. 379, Nt quaecunque es, ait, mon zum tuus. altera cahtum Ile tenet, at tenvat per lomgum, camprecor, aerum.

Daß in nach einander folgenden Verſen Ungleichheit des Inhalts auch durch die Anvendung verſchiedener Ssſuren bezeichnet wird, verſtcht ſich von ſelbſt; wird doch dadurch hauptſächlich die rhythmiſche Bewegung des Lerſes mannickfaltig und maleriſch. Beſpiele dafür ſinden ſich daher auch auf jeder Seite der Metamorphoſen, ſo daß es derſelban hier nicht bedarf. Doch das iſt noch hinzuzfügen, daß bisweilen in demſelben Verſe parallele oder contraſtirende Gedanten mit Hllfe der Cäſur einander gegenibergeſtelt werden, wozu jede der drei Haupteäſuren vervandt werden kann. Auch hierbei kommt in den durch die Cäſur getrennten Verstheilen Wiederholung derſelben Worte vor.

VII. 799. Caniuge erum fllx, felix ert illa marito. VIII A bilrvis dilras et ah ursis arra roxulsi. l, 478. Multi illun hetitre, illn uvorta petentes ef. 1. 770. VIII, 537. 538. TV, 34. 35. XIII, 43, 1. 293. IX, 68l. XIl, 336. XIV. 386.

1, 109. Quod solidum est ſectique neduit 1. 763. Perque Suum leropisque caput tnodasque wororum= VI, A7l. Perque suau contraquo suam petitipsu salutem. ef.II,86. VI, 190. XIV. 595.XV.10.

VII, 461. Hine Anaphen sibi iungit et Astypaleln regua. II, 33.(uneque viae tibi causar quid hac' ait arwe petisti?. VII, 340. Bt ne sit sceleratn, fucit scelus. cf. X, 95. XII, 215.

1I.