Druckschrift 
2 (1850)
Entstehung
Einzelbild herunterladen

sich nur das Verbum colaphizare. Khnlich dolobra= dolabra in Glossen II 231, 43. III 204, 31; oroma= d0.αμ☚α☛ mIi 134, 2 oroma: visum somnii, graecum est, 265, 42, in oromate IV 250, 26, orosis V 127, 30, von Roensch Itala p. 254 aus Pass. Perpet. et Fel. c. 10 und Aldhelm de virg. c. 3 belegt, wuhrend es an der dort mitangeführten Stelle des Petron c. 53 schlechte Konj. ist(s. S. 48 acroma).

peduclus c. 57(Acc. peduclum= pediculum), welche Form in romanischen Sprachen überall zu Grunde liegt: ital. pidocchio, span. piofo etc. s. Groeber Arch. IV 431. Schon Georges Lex. d. Wtf. hat einiges notiert(Pelagon., Junior). Die Glossen bieten: II 576, 6.belo peduclum, V 382, 32 peducla: luus(angelsächs.), häufiger ꝓd'εlo peduculus II 470, 55. III 18, 15. 90, 22 etc., vgl. 606, 29. 30, ꝙG. pedu- culum II 144, 27,. pedunculus ¹) III 431, 60. Ebenso peduculosus II 470, 56, peduculatio 57 u. ö., herba peducularis Serv. Verg. Ge. III 564, wie Marc. Emp. I 27 h. peducl. neben dem daselbst häufigeren h. pedu- claria(s. Helmreichs Index). Auch Serv. Ge. II 372 ist peduculo überliefert, desgl.-is Val. Max. IV 4, 3 (epit. Par. pedic.) u. a. Als gleichartige Bildungen in den roman. Sprachen bezeichnet Gröber a. a. O. noch ranuclus= ital. ranocchio, frz. grenouille, fenuclum= ital. finocchio, frz. fenouil, genuclum= ital. ginocchio, altfrz. genouil, neufrz. genou, conucla= ital. conocchia, nfrz. quenouille, panucla= ital. pan- nocchia, manuclus= neapol. manucolo, rum. mänunchiu, span. manojo= Handvoll, Bündel. Aulser der ersten, zu der man raniculus Charis. p. 155, 15 cod. Neap.= exc. Charis. p. 535, 24 vergleichen kann, lassen sich alle diese Formen aus den Glossen belegen, wenn auch nicht häufig mit der Syn- kope. So àοσ σον 5enuclum III 359, 24, fenucolum 88, 55 und 317, 51, wo die erste Hdschr. fani- culum geändert hat, vgl. 632 n. 1. IV 341, 21 fanculum: fenuculum(fenuculum aus Seren. Samm. 35 B. belegt Arch. III 134, aus einer Hdschr. des Theod. Prisc. p. 181, 16 Rose Arch. IX 327). genu- culum II 33, 8. 237, 57(Var. l.). V 539, 16. 474, 11(Firm. math. p. 73, 6 auch im Text von Kroll und Skutsch, von Roensch coll. ph. 134 aus Anon. Vales.§ 20 belegt; noch spät Ed. Roth. 384), vgl. genuclat I 33, 14, geniculat: genuclat(genuelat codd.) IV 346, 35. panucla(aber in anderer Be- deutung als im Roman., wo es gleich klass. paniculusRohrbüschel ist): III 209, 53 pymon(=- vloν⁵): panucla(522, 1 xπννανοσντνυον panuclarium), II 588, 55 panucula? trama, 393, 32 xœανoũnla: trama = 524, 1 xdvouxlty. Vgl. die Hdschr. bei Prisc. C. Gr. II 115, 15. Non. p. 149, 23 u. a. conucla ²) V 494, 68 coſcuflum: conuculas mulierum, vgl. III 322, 9 Maudrh conucella, aancrn colum, 209, 49. colucla, 366, 44 colucula. manuclus: III 485, 58 mamaculus doau, wohl= manuculaus dPdα, vgl. Z. 54 manipualas dodyαα, IV 37, 57 commanicularius in einer Hdschr., wie öfter in Inschriften, so cum commaniculis suis C. I. VI 1056, a 16 fg., s. W. Schulze, Arch. VIII 134, der noch aus einem spätgriech. Mediziner οαυνꝙεον εμν υνnoudov anführt; vgl. noch Apul. met. IX 29 paucos holerum maniculos im cod. Flor. Eine Weiterbildung von manuculus liegt offenbar in wanuciolus Petr. 63 vor, die ich am liebsten mit roman. Bildungen wie ital. vermicciuolo aus vermiciolus von vermiculus vergleichen möchte.³) Analog dürfte martiolus bei Petron c. 51 von marlulus gebildet sein, dessen Diminutiv mar-

1) Dieselbe Form mit n ist auch 7 mal bei Marc. Emp. überliefert(s. Helmreichs Index), desgl. Not. Bern. 59, 53(pedäüculus). Zweifelhaft ist Prisc. C. Gr. L. II p. 108, 12 pedo pedunculus neben tiro tirunculus, wo 2 Hdschr. zu pedo die Glosse ꝓd'eio haben, ebenso auch Osb. p. 410 pedones und pedunculi= pediculi. pédo erklüren die Glossen 1) mit lανmποσνας II 144, 28. 33, was auf das bekannte Cognomen z. B. der Albino- vani und Popilii geht, 2) mit qui pedestri ordine vadit(ital. pedoneFufsgänger) seu animal oculos habens in pedibus vel animal cornutum habens in pectore oculos, ut Augustinus dicit in silwis habitans et in Octobrio(!) mense igne sui gutturis incendit silvas V 555, 54, welche Beschreibung jedenfalls nicht auf die Laus paſst. Ohne nähere Erklärung wird C. Gr. L. IV 10, 3 pedo, pedonis neben cerdo, cerdonis angeführt. Mit pédunculus für peduculus vgl. noch oben anuncula und rumän. mänunchiu= manunculum; eingewirkt hat zweifellos die Masse der Dim. auf-unculus wie tirunculus, domunculus, ranunculus, porticuncula etc. Ahnliche Schwankung zeigt das latinische Amunclae neben Amuclae(Plin. n. h. III 59. Tac. A. IV 59), vennuncula neben vennucula.

2) Körtings Vermutung, dafs der Wechsel von und 7 auf begrifflicher Anlehnung an conasZapfen beruhe, leuchtet wenig ein. Der Dissimilationstrieb genügt wohl zur Erklärung, vgl. Prob. App. 197, 24 cul- kellum non cuntellum und die spätere Bildung caniclarius, aueyladeloνTintenfäfschen aus caliculus(Wattenbach Schriftwesen p. 248 fg.); span. malenconia(= melancholia, zugleich mit Metathesis der Vokale unter Anlehnung an malus?), was Hoehler in den späten Cornutus-Scholien zu Juv. V 146 nicht durch die klassische Form ersetzen durfte, vgl. Gl. V 425, 22, wo conia am Rande der Hdschr. zu melancolia gesetzt ist, und Not. Tir. 111, 76 menancolica(Du C. s. v. malenconia u. malinc.), ital. filomena= philomela, z. B. bei demselben Scho- liasten VI 643, Petr. 140 in mehreren codd., Auson. p. 164 Peiper, anderes Arch. VI 441, obwohl hier Anlehnung an den Frauennamen Philumena= Oilouwuten denkbar ist; frz. niveau aus libella u. a.

3) Kritisch zweifelhaft ist sacrificiolus= sacrificulus bei Varro J. l. VI 31, vgl. jedoch C. Gl. V 481, 3