Jahrgang 
1-26 (1867)
Einzelbild herunterladen

374

Liebe zu dem Mädchen ergriffen, warf er ſich ihr zu Füßen. Da ſprach das Mädchen:Steh' doch auf, ich bin ja die Dir verſprochene Braut, Edda Hioreif, die Roſe von Iſefjord, die Du verſchmäheſt!

Und voller Jubel ſprang er auf und rief:Edda!

Oho, Edda und Edda ſchon zum frühen Morgen! So rief lachend Norſen Kordranſon, der vor des Jun⸗ kers Lager ſtand, als dieſer erwachte.Ei, ei, Junker, Ihr lachtet geſtern ſo höhniſch, als ich die Edda pries, und nun träumt Ihr ſelber unbekannter Weiſe von ihr und ruft mir, dem alten Norſen Kordrauſon, als ich Euch bei der Hand faſſe, um Euch zu wecken, ſtatt eines herzlichen ⸗Grüße Dich Gott!- im verliebteſten Tone der Welt zu: Edda!

Und der luſtige Amtmann von Vidöe hob ſich auf den Fußſpitzen empor, ſtreckte die Arme aus, verdrehte die Augen, ſpitzte den Mund zu ſüßlichem Lächeln und flötete leiſe:Edda!

Verzeihet, Norſen, entgegnete Erich,ich hatte in Folge Eurer geſtrigen Erzählung einen wunder⸗ ſamen Traum; ein Name iſt es hauptſͤchlich geweſen, der mich ſo erregte; ſagt, was iſt Iſefjord?

Iſefjord iſt eine Bucht im Weſten von Island und zugleich der Name des Hofes, der das Ziel un⸗ ſerer heutigen Reiſe iſt; Knut Hioreif iſt der Beſitzer, allein es lebt dieſe Bucht in ſo mannigfachen Ge⸗ ſängen, Sagen und Liedern des Volkes, daß es ſehr leicht zu erklären iſt, wenn der Name Euch ſchon früher zu Ohren gekommen iſt. Allein, auf vom Lager, mein lieber Junker, die Sonne ſchaut ſchon über die Klippen und die Nebel über dem Meer ſind ſchon hinweggezogen, Frau Möve gab den Jungen längſt das Morgenbrod es iſt Zeit, auf, nach Iſefjord!

Kurze Zeit darauf und nach kräftigem Imbiß, wie er gut thut vor dem Ritt in ſcharfer Morgenluft, trabte Erich wacker neben dem Norſen von Vidöe dem Weſten der Inſel zu: Islands Pferde ſind klein, zottig und unanſehnlich, aber jede Faſer ihres Flei⸗ ſches iſt Muskel und eine unermüdliche Kraft liegt in ihren ſtählernen Gliedern. So ritten die Beiden ohne Aufenthalt mehrere Stunden hindurch über des Eilandes ſteinigen Boden. Island ſelbſt bietet keine Abwechſelung weiter, als die zerklüfteten felſigen Berge, die in ununterbrochener Reihe das Land durchziehen; Bäume und Geſträuche kennt man dort nicht, eben ſo wenig Blumen oder Getreidefelder, denn einſam nur wehet im Winde das Sandhaargras und wuchern nutzbare Flechten, die dem Körper heilſame Kräfte in ſich ſchließen.

Sagt einmal, Norſen, begann Erich plötzlich, was haltet Ihr von Träumen?

Novellen⸗

Zeitung.

Ah bah, Träume ſind Schäume! Da kommt Ihr gerade auf mein Capitel, denn meiner ſeligen Mutter hat einmal geträumt, unter ihrem Kopfkfiſſen läge ein Sack, ſo voll Henkelducaten, daß kein Ein⸗ ziger mehr hineinginge, und wie ſie dann aufwacht und unter den Pfühl greift, was meint Ihr, daß Sie da gefunden hat?

Nun, was deun?

Gar nichts, Herr Junker Erich Niegelſon!

Und Norſen lachte, daß ihm die Thränen über die rothen Bäcklein liefen, dann begann er, während Erich, dem die Nichtigkeit der Träume gar nicht ein⸗ leuchten wollte und der die dunklen Augen, von denen er geträumt hatte, gar nicht aus dem Sinne los werden konnte, ſtille für ſich ſann, ſeinen jungen Gaſt, um den langen Weg zu verkürzen, mit Allerlei zu unterhalten und nachdem er ihm alle zerſtreut lie⸗ genden Gehöfte, an denen ſie vorüberkamen, alle ſchneebedeckten Gipfel, ‚die ſie in der Ferne ſahen, alle Flüßcheu, die ſie überſchritten, bei Namen ge⸗ nannt und ihn genugſam mit dem Traume und dem Eddarufe geneckt, war er eben in einer weitläufigeren Auseinanderſetzung über die Art und Weiſe begriffen, wie man auf Iskand die Rechtspflege handthiere, als ihn Erich unterbrach, der ihn bisher ſtillſchweigend angehört hatte.

Sagt, Norſen, fragte erIhr habt wohl auf Island noch die altherkömmliche Sitte des freien Rechtſprechens nach Gewiſſen und Glauben? Der Beleidigte klagt und im Ringe Eurer Felſen ſprechen die freien Bauern und Grundbeſitzer von Island ein natürlich⸗vernünftiges Recht?

Nein, Junker, dem iſt nicht ſo, entgegnete der Amtmann von Vidöe.Island war ſchon in früheſter Zeit ein Sitz von Bildung und Cultur und ſomit iſt es leicht zu begreifen, daß auch eine Handhabe feſtgeſtellt wurde, nach der hier zu Lande Recht ge⸗ pflogen und Urtheil geſprochen wird. Wir haben ein geſchriebenes Rechtsbuch, der Jönsbock genannt, der an die Stelle jenes Geſetzbuches vom König Hakon getreten iſt, das ſeiner Strenge wegen wie vormals König Drakons atheniſche Blutgeſetze Jarnſida, das heißt Eiſenſeite hieß: dieſes neuere Geſetzbuch iſt unſeres Spruches Stütze und unterſtes Fundament.

Island; das Volk iſt bieder, verträglich und ehrlich und hat zu wenig Dinge, die der Mühe werth ſind, ſich darum zu ſtreiten; wo aber Nichts iſt, iſt Nichts zu gewinnen und in ſolchen Fäͤllen rathen unter uns geſagt ſelbſt die Advocaten zum gütlichen Vergleiche. Ein Proceß iſt hier zu Lande eine weiße

Schwalbe und aus allen Gehöften des ganzen Eilandes

wur bre⸗ frie tun der Far 5p lüft ſteh wiet Shſ Bauk alls wolle recht Blut faͤhre des

anfän däniſ ihn ßung

wemn wie U Das Stah

Gott ſei Dank! iſt wenig Streit und Zwiſt hier auf 3

7