e Briten eſchorene Sie ſich
, die e
it ſeiner ich, bis er eine Handels⸗ timme.
ntwortete
aben.“ nſten.“ und las ingeleitet, Dieſelbe elbe Ge⸗ 42 Rale
„er kann
wihn alſo
Commäs. kel zickt:
4
ecule
6 e8 — legte ed — ſigeſeglet, ls Chriſtus tig geweſen den Fehler
ſie enthielt, enſchnuppenn t glänzende ne ungeben ge man ihm nen Hinden
zlaubensbe⸗
den Armen n gezäll
n geß
erden.
2
Nr. 51.] Dritte folge. 807
neben ſich, und machte eine Notiz aus der Zeitung. Dann„Wir ſehen uns dieſen Abend.“ erhob er ſich, und gab dankend das Blatt zurück.„Punkt neun Uhr in dem berühmten Rathskeller.“ „Haben Sie gefunden, mein Herr, was Sie ſuchten?“„Geben Sie Ihre Karte dem Kellner, und er wird fragte Dorner lächelnd.(Sie zu uns führen. Auf Wiederſehen!“ „Ja!“ Der junge Mann verließ eilig die Veranda. Er verneigte ſich und ging, als ob er die Fontſetzung Dem Rentier war es lieb, daß er ſich allein befand.
des Geſprächs vermeiden wollte. Zwei Minuten ſpäter Er las nun die Zeitung. Die Seite, die er vor ſich hatte, ſah man ihn nicht mehr. Kaum war er verſchwunden, als enthielt Annoncen.
Dorner die Zeitung ergriff.„Ah,“ murmelte er nach einiger Zeit,„hier iſt Etwas, „Vielleicht finden wir,“ ſagte er,„was den Mann das Edmund John intereſſiren kann.“ intereſſirt.“ Er las:
„Das wird ſchwer ſein!“ meinte Eduard.„A. iſt bereit E. J. zu empfangen. Ein Brief liegt „Dieſe Seite muß die Nachricht enthalten; er hat das am Orte; er enthält das Nahere. Vorſicht, die Courſe . 6)
Zlatt zurückgegeben, ohne es zu wenden.“ ſtehen gut. Näheres im Briefe. 17.“ „Haben Sie ſo genau darauf geachtet?“„A. iſt Antonie, E. J. iſt Edmund John, und der Brief „Ich machte zufällig die Bemerkung.“ befindet ſich in meiner Taſche. Die Ziffer wird ſich der
In dieſem Augenblicke ſchlug es auf dem nahen Thurme Elegant notirt haben. Das iſt Waſſer auf meine Mühle.“ vier Uhr. Eduard ſtand raſch auf. Er ſtand auf, warf dem Kellner ein Geldſtück zu, und
„Schon!“ rief er. entfernte ſich. Eine halbe Stunde ſpäter treffen wir ihn in „Wohin?“ ſeinem Zimmer, deſſen Thür er verſchloſſen hatte. Dor⸗ „In das Comptoir.“ ner öffnete geſchickt den an Edmund John adreſſirten Brief. „Ah, Sie arbeiten bei dem Vater!“ Wir geben die wenigen Zeilen wieder, die er enthielt. „Und Papa iſt ein ſtrenger Chef. Von vier bis acht„Mein armer Freund, finden Sie ſich heute, Sonn⸗
Uhr bin ich an das Pult gebannt.“ ⸗bend, punkt elf Uhr Abends in dem Rathskeller ein, „Um goldene Berge zu verdienen. Apropos, Herr Cabinet 17. Sie werden einen jungen Mann in ſchwar⸗ Roland, wie weit ſind Sie mit der Enkelin des Schweizers?“ zem Mantel antreffen, der Sie zu einem Glaſe Wein er⸗
Eduard erröthete. wartet. Ich finde keinen paſſendern Ort zu unſerer Unter⸗
„Die junge Dame gefällt mir,“ antwortete er ver⸗ redung, die mehr in Ihrem, als in meinem Intereſſe ein legen. Geheimniß bleiben muß.“
„Sie iſt ohne Frage ein reizendes Geſchöpf; wäre ich„Das trifft ſich gut,“ dachte Dorner.„Aber Herr John zehn Jahre jünger, ich könnte Ihr Rival werden.“ muß den Brief ſo raſch als möglich erhalten, ſonſt bleibt er
„Bis jetzt iſt es mir nicht gelungen, eine Unterredung aus. Das Sicherſte iſt, ich überbringe ihn ſelbſt; die 1 1 ihren.“—Addreſſe iſt ja genau angegeben, und mein Bemühen kann
un ich Ihnen dazu behülflich ſein.“ nicht anders denn als eine Gefälligkeit gedeutet werden.“
„Ich ſage„vielleicht!“ Mein Wort gebe ich nicht.“ Es war ſechs Uhr; die Sonne ſchien noch warm und hell.
Raleigh, der in dem Tower in London gefangen ſaß, be⸗ aus der umſtehenden Menge ſtürzte ſich hierauf auf den Mörder ſchäftigte ſich mit der Abfaſſung des zweiten Bandes ſeiner Welt⸗ und warf ihn mit einem Stockſchlage zur Erde. Was den Leich⸗ geſchichte. Eines Tages ſtand er am Fenſter ſeines Zimmers und nam betrifft, ſo haben einige Fremde, die dazukamen, ihn fortge⸗ träumte eben von den Pflichten des Geſchichtſchreibers und von tragen. Der Hof hat Befehl gegeben, die gerichtliche Unterſuchung der Achtung, welche der Wahrheit gebührt, als plötzlich ein einzuleiten und den Mörder nicht zu begnadigen, weil ſein großes Geräuſch und ein Tumult, der ſich auf einem Hofe unter Opfer einer der vornehmſten Diener der ſpaniſchen Geſandtſchaft iſt.“ ſeinem Fenſter erhob, ſeine Aufmerkſamkeit auf ſich zog. Er„Erlauben Sie mir, Ihnen zu ſagen,“ erwiderte Raleigh, ſah nun, wie ein Mann einen Andern, den er nach ſeiner Meinung„daß ich, wenn ich mich auch über den Stand des Mörders habe
Officier hielt, ſchlug, und wie der Letztere bierauf ſeinen täuſchen können, doch vollkommen gewiß bin, mich hinſichtlich
für einen O Degen zog und den Körper deſſen, der ihn geſchlagen, durchbohrte, der andern Umſtände nicht getäuſcht zu haben. Ich ſah hier von meinem Fenſter den ganzen Vorgang.“
der aber erſt dann niederſtürzte, nachdem er ſeinen Gegner mit eeinem Schlage ſeines Stockes zu Boden geſtürzt hatte. Die Indem er ſeinen Freund bei dieſen Worten an das Fenſter Wache kam ſogleich herbei, um ſich des Officiers zu bemächtigen, führte, fügte er hinzu: der faſt beſinnungslos auf den Erde lag, und den ſie fortführte,„Sehen Sie, das Drama ereignete ſich uns gegenüber, an der während zugleich der Leichnam des von dem Degen durchbohrten Stelle des Hofes, wo das Pflaſter ein wenig höher iſt als an den Mannes von einigen andern Perſonen fortgetragen wurde, welche anderen Punkten.“. Mühe hatten, ſich durch die ſie umgebende Menſchenmenge hin⸗„Ganz gut,“ ſagte der Freund;„auf dieſer Stelle des durchzudrängen. Pflaſters ſaß ſogar ein Mann.“ Am folgenden Tage empfing Sir W. Raleigh den Beſuch„Ganz richtig!“ Freundes, der wegen ſeiner Wahrheitsliebe bekannt war,„Und dieſer Mann war ich. Urtheilen Sie ſelbſt, ob ich erzählte ihm den Vorfall, deſſen Augenzeuge er Tags vorher Alles habe gut beobachten können. Sehen Sie hier,“ fügte er geweſen war und der einen tiefen Eindruck auf ihn gemacht hatte. hinzu, indem er ihm ſeine Wange zeigte,„dieſe Schramme. Ich Wie groß war ſein Erſtauenen, als ſein Freund ihm ant⸗ erhielt ſie, als ich dem Mörder den Degen aus der Hand riß. wortete: Auf Ehre, mein theurer Raleigh, Sie haben ſich faſt hinſichtlich „In den Umſtänden Ihrer Erzählung iſt faſt nichts wahr. aller Punkte getäuſcht.“ lich Officier war lein Officier, ſondern der Bediente Als Sir Walter ſich wieder allein befand, nahm er das ſ Manuſcript des zweiten Bandes ſeiner Weltgeſchichte und nach Andre nahl ihm hierauf ſeinen Degen und durchbohrte ihn einem kurzen Nachdenken ſagte er:. amit, ehe er Zit hatte, ihn ihm wieder zu entreißen. Einer„Wie viel Unrichtigkeiten, wie viel Lügen mag dieſer Band
„Sie, Herr Dorner?“ Er ging, nahm einen Fiaker und fuhr nach dem Hafen.
Ihr ang 6 eineze fremden Geſandten. Er hat den erſten Schlag verſetzt;


