—
ſagt, daß es Dich reuen wird, ich habe es Dir geſagt, daß es Dich reuen wird,“— ſprang er auf, nahm ſie bei der Hand, und ſagte mit inniger Stimme:„Weib, ich haſſe Dich unausſprechlich, ich haſſe Dich unaus⸗ ſprechlich!“
Sie ſagte kein Wort, ſondern ſah ihn blos mit den trockenen, ent⸗ zündeten Augen an— aber als er nach drei Tagen ſeine Reiſekoffer ge⸗ packt und fortgeſchickt hatte— als er nun ſelber in Reiſekleidern gegen Abend fortgeritten war: ſo lag ſie, wie einſt, da ſie die Dichtungen ihres Herzens den Büſchen des Gartens zugerufen hatte, auch jetzt vor Schmerz auf dem Teppiche ihres Zimmerbodens, und ſo heiße Tropfen rannen aus ihren Augen, als müſſen ſie ihr Gewand, den Teppich und das Ge⸗ täfel des Bodens durchbrennen— es waren die letzten, die ſie dem noch immer Heißgeliebten nach ſandte, dann keine mehr. Er ritt indeſſen auf der finſtern Ebene, und hatte hundertmal im Sinne, ſich mit der Sattel⸗ piſtole das ſiedende Gehirn zu zerſchmettern. Er war bei ſeinem Ritte, da es noch Tag war, an Gabrielen vorüber gekommen, ſie ſtand auf dem Balkon ihres Schloſſes, aber er hatte nicht hinauf geſehen und war weiter geritten.
Nach einem halben Jahre ſandte er die Einwilligung zur Scheidung, und trat ihr auch den Knaben ab, war es nun, daß er ihn in ihren Hän⸗ den beſſer aufgehoben meinte, war es noch die alte Liebe, die ihr nicht alles rauben wollte, ihr, die nun ganz allein ſei, während ihm die weite Welt vor Augen lag. In Bezug auf das Vermögen hatte er für ſie und den Knaben am günſtigſten geſorgt, wie es nur immer möglich war. Er ſandte die Papiere, die dieſe Sache enthielten, mit. Dies war das erſte und letzte Zeichen, das Murai von ſeinem Daſein gegeben hatte, nachher kam keines mehr, und er erſchien auch nicht wieder. Die Summen, die er brauchte, waren an ein Antwerpner Haus angewieſen. Dies ſagte ſpäter ſein Verwalter, mehr wußte der auch nicht.
Um dieſe Zeit waren kurz nacheinander Brigitta's Vater, ihre Mut⸗ ter und die beiden Schweſtern geſtorben. Murai's Vater, der ohnedem ſchon ſehr alt war, ſtarb auch in kurzer Zeit darnach.
So war Brigitta im ſtrengen Sinne des Wortes ganz allein mit ihrem Kinde.
Sie hatte ſehr weit von der Hauptſtadt ein Haus auf einer öden Haide, wo ſie Niemand kannte. Das Gut hieß Maros hely, woher auch
e


