———
Problematiſche Naturen.
Armeniens, in den Katakomben Aeghptens, oder ſonſt irgendwo im Orient eine alte Handſchrift, welche die Sache aufklärte, entdecken laſſen müſſe. Als ich alle jene Sprachen und Dialecte ſo fertig wie deutſch und franzöſiſch ſprach, trat ich vor drei Jahren meine letzte große Reiſe nach dem Orient an. Im Vorübergehen durchſtöberte ich die Bibliotheken Italiens. In Rom traf ich Barnewitzens. Dies Zuſammentreffen war mir im Grunde ſehr unangenehm.„Aus Höflich⸗ keit mußte ich ſie bis Sicilien begleiten. In Palermo aber machte ich, daß ich davon kam.“
„Ah, das erklärt Ihr plötzliches Verſchwinden— das unterbrochene Opferfeſt, ha ha, ha!“
„Unterbrochenes Opferfeſt— der Ausdruck ſtammt nicht von Ihnen, Cloten.“
„Nein, auf Ehre— iſt'ne Erfindung von Hortenſe, wollte ſagen von der Barnewitz,“ verbeſſerte ſich der junge Edelmann.„Sie be⸗ hauptet— entre nous, Baron, daß Ihr Zuſammentreffen in Rom gar nicht ſo abſichtslos von Ihrer Seite und die ganze Reiſe von Rom nach Palermo— heißt ja wohl, Palermo?— ein reiner Triumph⸗ zug für die Berkow geweſen ſei; Opferfeſt— unterbrochenes Opfer⸗ feſt! Ha! ha!“
„Aber ich verſtehe Sie gar nicht, Cloten.“
„Na, entre nous, Hortenſe weiß von der Reiſe allerlei Ge⸗ ſchichten zu erzählen. So eine Scene auf der Ueberfahrt von Ci⸗ proda.“— 36
„Procida,“ verbeſſerte Oldenburg.—
„Procida, meinetwegen, der Teufel mag all die verrückten Namen behalten, von Procida alſo nach Neapel.“
„Nun?“ „Aber zum Teufel, Baron, Sie fragen Einem auch die Seele aus dem Leibe.— Sie hatten einen kleinen Fiſcherkahn, und es kam
ein richtiger Sturm auf— die Wellen gingen haushoch, und Sie mußten jeden Augenblick erwarten, daß das Boot kenterte. Da ſollen Sie auf italieniſch—“ „Die Barnewitz verſteht kein Wort italieniſch, ſo viel ich weiß,“— 1 ſagte Oldenburg.


