Teil eines Werkes 
Fünfter Theil (1831) Coriolanus
Entstehung
Einzelbild herunterladen

Anmerkungen. 383

S. 334. 3. 11. von o. einen ganz beſondern Die⸗ trich a strange piet loc ungewiß, was es bedeuten ſoll, ſchwerlich einen Diebesſchlüſſel.

S. 841. 3. J. v. o. Selbſt ein Muſter, dieſe höchſt ſchwierige Stelle ſuche ich ſo zu erklären, indem ich ein Comma hinzufüge:

Pattern in himself, to know,

Grace to stand, and virtne go; Pattern iſt dann Subſtantiv, nicht Verbum; er ſei ſelbſt ein Muſter, 1o know, daß man in ihm erkenne, er habe Begna⸗ digung genug, um ſtehn bleiben zu dürfen, grace to stand, und doch die Faͤhigkeit, in ſeiner Tugend, ſo groß ſie ſei, fortzu⸗ ſchreiten, and virtne go,

S. 346. 3. 1. v. o. Pomp. Dieſe Rede gehört, wie es auch die Folio zeigt, dem Glown und nicht dem Henker, welchem ſie die Editoren zugeſchrieben haben. Every true man's apparel üits your thief. So fängt Grauslich ſeinen Beweis an: Jedes Ehrlichen Kleid paßt für den Dieb, es iſt ihm recht, kommt ihm zu ſtatten. Sogleich unterbricht ihn Pomp. mit ſeinen Wort⸗ ſpielen: If it be 100 little for Vour thief, iſt es zu klein, zu eng für den Dieb(denn der Clown nimmt apparel für Hals⸗ ſchmuck, Verband, Strick) vour trne man thinks it pig enongh ſo hält der ehrliche Mann den Strick immer noch für weit genug; if it be too bis for Faur thief, iſt er zu dick, zu würgend für den Dieb, Nour thief thinks it little enongh, hält ihn doch der Dieb für eng genug. So verſuche ich dieſe ſchwierige Stelle zu erklären.