Striche und Kreuze waren in Rubriken beiläufig auf folgende Weiſe geordnet:
Baffaloes(Büffel)— keine Zahl angegeben, da ſie wahr⸗
ſcheinlich zu groß war.
Bears(Bären) 19; dieſe waren mit einfachen Strichen
bezeichnet.
Wolves(Wölfe) 13; mit Doppelſtrichen marquirt.
Red Underloppers(rothe Zwiſchenläufer) 4; mit vier
Querſtrichen angedeutet.
White Underloppers(weiße Zwiſchenläufer) 2; mit Kreuz⸗
chen notirt.
Als unſer Gefährte den Schaft ſo aufmerkſam be⸗ trachtete, und ſich Mühe gab, den Sinn der Worte Underloppers zu erforſchen, fuhr ein grinſenhaftes Lächeln über die Züge des Alten hin, das uns aufmerk⸗ ſam machte. Ohne jedoch ein Wort zu verlieren, machte er ſich an den Büffelhaunch, den er unter dem Raſen hervorzog, aus der Haut, in die er gewickelt war, nahm, und uns auftiſchte. Es war ein Mahl, wie es kein König beſſer haben kann, und das uns ganz den Stutzerſchaft vergeſſen machte. Auf einmal ſprach er mit einem tücki⸗ ſchen Lächeln, ſeine Rifle an ſich ziehend: Look ye It's my pocketbook. D'ye think it a sin to kill one
of them two legged red, or white underloppers? ¹)
1) Look ve, it's my pocketbook. D'ye think


