150
ſo gut iſt. Jene Kerle haben zwei oder drei Sachen ge⸗
nommen, die ich zuruͤck haben will und muß— das U brige moͤgen ſie in des Teufels Namen behalten! Wollt Jur mir einen Brief an ihn mitgeben, nur ſo als Auftrag?“
„Das wird nicht noͤthig ſeyn,“ erwiederte Mordaunt: „es iſt genug, daß Ihr Schiffbruch gelitten habt und ſei⸗ ner Huͤlfe beduͤrft; indeſſen kann ich Euch einen Empfeh⸗ lungsbrief geben.“
„Hier,“ ſagte der Seemann, indem er ein Schreibzeug aus ſeiner Kiſte nahm:„ſind Schreibmaterialien.— Un⸗ terdeſſen will ich, da einmal zu loͤſchen angefangen worden iſt, die Luͤcken zunageln und die Ladung ſchern.“
Waͤhrend Mordaunt einen Brief an Troil ſchrieb, wo⸗ rin er die Umſtaͤnde auseinanderſetzte, unter welchen Ca⸗ pitaͤn Cleveland an die Kuͤſte der Inſel geworfen worden ſey, nahm der Capitaͤn— als er einige Kleidungsſtuͤcke und ſo viel nothwendige Sachen herausgenommen, als ein Raͤnzel faſſen konnte— Hammer und Naͤgel zur Hand, ſchloß den Deckel der Kiſte auf eine kunſtgerechte Weiſe, und befeſtigte ſie dann noch mit einer Schnur, die er mit ſeemaͤnniſcher Geſchicklichkeit zuſammendrehte und knotete. „Ich laſſe dieß alles unter Eurer Aufſicht,“ ſagte er: „alles, dieß ausgenommen,“ indem er auf einen Herſch⸗ faͤnger und Piſtolen wies:„die vielleicht der Gefahr, von meinen Portugaleſern gerrennt zu werden ,„ vorbeugen koͤnnen.“
„Ihr werdet in dieſem Lande Eure Waffen nicht brau⸗ chen, Capitaͤn Cleveland,“ erwiederte Mordaunt:„ein Kind koͤnnte mit einem Beutel voll Geld von Sumbourgh⸗Head nach dem Felslande von Unſt gehen und niemand wuͤrde ihm etwas zu Leide thun,“


