anders. Die ſchattenähnliche Geſtalt, die dem tapferen Spuf ſo viel Anlaß zum Spott gegeben, ſtand ganz wie ſie geweſen, vor den Freunden, aber in dem zerriſſenen und vielgeflickten Rocke ſchien dieſer ausge⸗ dörrte Körper doch überflüſſigen Raum zu haben. Immer hatte Feld⸗ webel Roth auf ſeinen Anzug gehalten, ſelbſt mitten in der finniſchen Wildniß und den Schrecken des Krieges, jetzt aber ſah er entſetzlich ſchäbig und heruntergekommen aus.
Wo kommen Sie her? fragte Otho.
Ja ſo! antwortete Roth, wo ich her komme. Ich denke geraden Weges von Umäa und von den Ufern des Skellefte, meine lie ben Herrn und Damen. Es iſt das keine ganz angenehme Reiſe durch Wälder und Sümpfe, Eis und Nebel geweſen, ſuhr er fort, indem er die Hand an ſein ſpitzes Kinn legte und ſeltſamlich grinste. Am 15. Mai lag der bottniſche Golf noch tief unter Eis und grauſame Kälte, wildes Wetter bedeckte Land und See. Seit der Capitulation bei Kalix, am 25. März, ging es uns nicht gut, Herr Otho. Man hat dieſe Capitulation eine ſchändliche Verrätherei genannt, ähnlich der von Sweaborg, und ich will nicht behaupten, daß es etwas Beſſeres war. Oberſt Palmfeld machte das Stückchen dem Oberſt Jäger horn nach und General Griepenberg unterſchrieb, wie der Admiral unterſchrieben hatte. Achttauſend Schweden und Finnen ſtreckten das Gewehr vor kaum dreitauſend Ruſſen.
Wir haben genug von dieſer Schandthat gehört! ſagte Otho düſter blickend. Die Finnen wurden von den Ruſſen nach Finnland trans⸗ portirt.
Viertauſend Finnen! Die armen Burſchen, die nichts fürchteten, weder die Ruſſen noch den grauſigen Winter, die in Lumpen und ohne Schuhe über Eis und Schnee liefen und gefochten hatten, wie's Kor⸗ poral Spuf nicht beſſer gekonnt hätte, ſie weinten in ihre rauhen Bärte, als ſie die Waffen zuſammenſtellen mußten, und der alte Oberſt Eck ſagte: Lebk wohl, meine braven Jungen. Kehrt zurück in eure blut⸗ beſpritzten Hütten. Gott ſei mit euch, vergeßt das ſchwediſche Vater⸗ land nicht!
Und Sie, Feldwebel Roth? fragte Otho ſehr bewegt,.


