232 Die Büßung, oder
der Vorderraa der Santa Ana“ hängen, und Jugurtha blickte ſo ruhig und behaglich, als ſeine verzerrten Ge⸗ ſichtszüge es nur immer zuließen. Auf welche Weiſe dieſe Kataſtrophe herbeigefügt worden war, mochte ich niemals erforſchen. Zurbano ging an Bord und ſecirte den Leichnam des Gehenkten, der ſodann ſtill in den von ſeinem Bruder geweiheten Boden begraben ward. Ueber Roderich Mantez aber ward fortan das unver⸗ brüchlichſte Schweigen beobachtet. 3 Watkins nahm dieſe Gelegenheit wahr, um auch den bisher im Topmaſt verwahrten Leichnam des Prieſters
zu beſtatten.
Abgeſehen von Diegy's Bekümmerniß, deren wahre Urſache Keinem eigentlich kund ward, ſah Alles uns Alle in regſter Thätigkeit, und die Spanier, die wohl begriffen, daß Widerſtand ihnen zu nichts half, legten endlich Hand an die Arbeit. Die Materialien der„Santa Ana“ hätten zum Erbauen von wohl dreien Schoonern hingereicht; wir baueten aus ihnen ein ſchlankes, ſtatt⸗ liches, kupferbeſchlagenes Schiff, das Honoria“ genannt,
und ſchon in ihrem Entſtehen verhieß, eine Schnellſegle⸗
rin zu werden. Nicht bloß beaufſichtigte ich des Tages die Arbeit, ſondern legte ſelbſt mit Hand an. Abends erfreuete ich
mich meiner Familie, oder ſprach mit Iſidora geheim⸗ nißvoll von Büßung, von doppelter Exiſtenz und von
der Thorheit, wenn nicht vom Verbrechen, in Nahver⸗ wandtſchaft zu heirathen. Hinſichtlich Honoriens fand ein Seitenſpiel Statt, das Stoff zu zweien ſpaniſchen Komödien geliefert haben würde; indeſſen gewannen die
männlichen Tugenden und der ſchwärmeriſche Charakter Don Juliano's bald feſten Fuß in dem Gebiete der Hochſchätzung meiner ſchönen Schweſter.


