daß, nach ſolcher Gräuelthat, gewiß alle Paſſagiere er⸗
Die Büßung, oder nach Seemannsausdruck, zu Sechs und Sieben zu ſein
ſchien. Einige ihrer Segel flogen back, wie man auf
Schiffen ſpricht, andere klatſchten im Winde, und das Schiff kam auf und fiel ab, als ſchien es ihm ſo und nicht anders zu belieben. Wir verloren die Santa Ana“ bald gänzlich aus dem Geſichte, jedoch noch bis
zum letzten Augenblicke, als ihr Rumpf uns ſchon un⸗
ter'm Horizonte war, mußten an ihrem Bord noch Ver⸗ wirrung und Mißhelligkeit herrſchen, indem ihr Schna⸗ bel noch immer nicht ſich rechten Kourſes gerichter wieß.
Alle dieſe Umſtände erfuhr ich von dem ehrlichen Amerikaner; denn ſeitdem ich meine ohnmächtige Schwe⸗ ſter in die Kajüte getragen hatte, vergingen Tage und Wochen, bevor ich mich auf Deck begab, oder an irgend Etwas, das mich umgab, Theil nahm. Als Kapitän Darkins die tiefe Schwermuth gewahrte, die mich be⸗ drückt hielt, drang er als wahrhaft feinſinniger Mann mir ſeine Geſellſchaft nur dann auf, wenn er glaubte, mir Troſt verleihen oder mir eine Zerſtreuung bieten zu können. Sorgfältig hielt er jeden Zudringlichen von mir entfernt. Inzwiſchen konnte, bei all' ſeiner Ehr⸗ furcht gegen meinen Kummer, es bei unſeren Mahlzei⸗ ten nicht vermieden werden, daß ein Geſpräch auf die Bahn gebracht ward. Ich war dabei ehrlich bemüht, aus allen Kräften ſeiner geſelligen Stimmung zu ent⸗ ſprechen, wiewohl ich überzeugt bin, daß mir dieß nur kläglich gelang. Bei jenen kurzen Unterhaltungen er⸗ fuhr ich denn, wie er, nachdem er die Perſon, die er für meine unglückliche Schweſter halten mußte, hatte an der Raaſtange hängen ſehen, er alle Hoffnung, uns dienſtlich werden zu können, aufgab; denn er folgerte,
—


