Ardent Troughton. 171
Anſtatt meiner Schweſter muthigem und natürlichen, wenn gleich gottloſem Aufrufe zur Rache zu antworten, blickte ich ſie abermals traurig an, und ſprach zu ihr: »Honoria, dieß Alles läßt mich am Herzen erkranken.
Seit ich Dich aufſuchte— Dich, und nur Dich— habe 4
ich nichts gefunden, als einen endloſen Kreis von Schmach und Rache, und Rache und Schmach. Glückſeliger wür⸗ den wir Beide ſein, wenn wir uns hinſtreckten und ſtür⸗ ben. Der Menſch ſoll nicht— ich mindeſtens kann nicht immer die Hände in Blut tauchen, zu deſſen Erlöſung der Allgerechte am Kreuze litt. Werde ich wieder zu irgend einem energiſchen Thun aufgerüttelt, ſo wird es dazu ſein, daß ich einen Eid ablege, nimmer wieder Schmach oder Beleidigung zu rächen, nimmer wieder des Zornes Hand gegen ein athmendes Weſen zu erheben.« Ich ließ mein Haupt wieder auf den Tiſch ſinken, indem ich mein Geſicht mit beiden Händen bedeckte.
Mit leidenſchaftlichem Schmerze rief Honoria:»Der Geiſt ſeines Stammes iſt von ihm gewichen, und doch erſchlagen ſie eben jetzt ihm Vater und Mutter⸗ Bricht mein Herz nicht plötzlich, ſo werden meine Sinne mich verlaſſen.“«
Kein Wort dieſes kurzen Geſpräches ward vom Ka⸗ pitän Darkins und den ihm Umgebenden verſtanden, denn
Honoria und ich hatten Spaniſch geredet. Der ehrliche Schiffer, der inzwiſchen, wenn er auch nicht ſonderlich die Heiligkeit des Kummers begriff, dieſen doch gern hätte lindern mögen, ſchüttelte mich ſanft an der Schul⸗ ter und ſagte:»Halloh, Maſter! ich dächte, Sie wären 'n Brit'ſcher. Verheißen und ſchwören thu' ich, daß's in abſonderlich hübſch bedeutendes Gefecht war, das Sie da
drüben in Ihrem dickbauchigen Schiff abhielten; Klapper⸗
ſchlangen können ihm nicht an Bord kommen, kalk'lir ich⸗⸗


