Ardent Troughton. 11
meinem Bruder an; ſprich alſo, ſprich! that er— that der Kapitän das, was Du ſagteſt?“
Der arme Burſch ſchlug ſeine Hände ineinander, blickte ehrfurchtsvoll gen Himmel, ſah dann mir gerade und ſcharfblickend in's Geſicht, und bewegte angſterfüllt und heftig das Stümpfchen ſeiner Zunge, als ob er re⸗ den wollte; allein auf dieſe ſeine gewaltige Anſtrengung erfolgte nichts als ein ſcharfer, kurzer, ziſchender Laut. Dann brach Jugurtha in Thränen aus und ſtand ge⸗ ſenkten Hauptes vor mir. Wäre das Wort»„Ja« auf den Schwingen des Donners zu mir hergetragen wor⸗ den, ſo würde ich es nicht deutlicher haben vernehmen können. Dennoch rang ich danach, mich für getäuſcht zu halten. Im nächſtfolgenden Augenblicke wiſchte Ju⸗ gurtha mit ſtolzer Geringachtung die Thränen aus ſei⸗ nen Augen und ſtand dann wieder in der gewöhnlichen Abgeſtumpftheit oder Philoſophie ſeines Weſens da.
»Jungurtha,“« fuhr ich fort, ich fürchte, Dich ver⸗ ſtanden zu haben, dennoch zittere ich, es zu glauben. Gieb mir irgend ein deutlicheres Zeichen. Wenn es wahr iſt, daß dieſer Mann der Elende war, ſo erhebe Deitze rechte Hand gen Himmel.⸗
Jugurtha that dieß augenblicklich, und in der näm⸗ lichen Hand hielt er die blanke Klinge, die er aus ſei⸗ nem Buſen hervorgeholt hatte, und die jetzt einen Mo⸗ ment lang im Sonnenſchein blitzte. Ehe er die Waffe wieder an ihren Verſteckort brachte, drückte er dieſelbe an ſeine Lippen, als liebkoſete er dem Werkzeuge, durch welches ſeinem erlittenen ſcheußlichen Unrechte Rache werden ſollte.
„»Wie? wann? wo? armer Jugurtha!« rief ich: »Wer iſt dieſer Mantez? Welche Miſſethaten mag er
begangen haben? Er meiner Honoria Gatte? Eher er⸗


