182 ihrer Verwirrung und Scham; der alte Dalton aber ſiel
ein:„
„Hören Sie doch nicht auf ſie, Mylady; wir find an Geſellſchaft ſo gut gewoͤhnt, wie irgend eine Familie im Lande; aber Sie ſehen, wir miſchen uns nicht gern unter Leute, die man im Auslande trifft; und warum ſollten wir es auch? Gott weiß, wer ſie ſind. Vergangenen Sommer waren Burſche an den Spieltiſchen hier, die man nicht einmal in ein Bedientenzimmer hineinlaſſen würde. Da war Einer, den ich ſelbſt geſehen, mit einem eleganten Pferdepaar,— ſo ſchoͤne nette Springer, als Sie nur je geſehen, und dahinter ein Bedienter mit einem Riemen um den Leib, und einer—“— hier machte Herr Dalton eine Pantomime, indem er die Finger ſeiner offe⸗ nen Hand an der Seite ſeines Kopfes ausſtreckte, um eine Kokarde vorzuſtellen—„mit einer, wie heißt man nur das Ding?— an ſeinem Hut; und wer glauben Sie, daß er war?„„Billy Rogers,““ von Muck; ſein Vater war im Canal—“
„Im Canal!“ rief Lady Heſter erſchrocken
„Ja, Mylady, im großen Canal,— als Inſpektor mit vierzig Pfund per Jahr,— der Teufel hole mich, wenn er einen Pfenning mehr hatte, und hätten Sie den Sohn hier geſehen, mit zwei Vorſtecknadeln an ſeiner Cra⸗ vate, und einer goldenen Kette, die in einer Menge Win⸗ dungen über ſeiner Weſte ſich hinſchlängelte, mit dem Hut auf einer Seite des Kopfes, und mit gelben Handſchuhen, die jeden Morgen neu waren, und hätten Sie noch geſehen, wie er die„Naps“*) bei dem Diebsſpiele, das ſie„Rouge
et Noir“ nennen, hinwarf, ſo würden Sie ſagen, er ſei
der Herzog von Leinſter!“ „War er denn Seiner Gnaden ſo ähnlich?“ fragte
Lady Heſter mit entzückender Einfalt.
*) i. e. Napoleonsd'or.


