— 376—
zur Ilias N, 72.) läuft darauf hinaus, daß er beia zu dntovrog bezieht, nicht, wie gewöhnlich und richtiger geſchieht, zu 8fvcy. Ich habe es ſo wieder zu geben verſucht. Nach Heliodor's Deu⸗ tung hieß es:
Wohl erkannt' ich's von hinten: der Füße Tritt und der Schenkel Leicht hinfloß er im Gang. Nach der gewöhnlichen Art würde„leicht“ zu nerkannt' ich“ bezogen werden müſſen: Wohl erkannt' ich von hinten der Füße Tritt und der Schenkel Leicht; hinfloß er im Gang. S. 105 Z. 7. Namen. Nemlich gnoog(der Schenkel.)
Viertes Buch.
S. 112. Die Amphikyonen.] Vertreter von urſprünglich zwölf verbundenen Staaten in Hellas.
S. 121 Z. 14. l. am Leibe ſt. an Leib.
S. 124 Z. 6 l. Unſere ſt. Anſere.
S. 124 3. 2 v. u. l. befreien ſt. befreie.
S. 125 Z. 6 v. u. l. dir's ſt. dies.
Fuͤnftes Buch.
Cap. 13. vo*ς 0 ος¶ sεέπταννεένφꝙη⁴ό[μμν οεσ Die alte Leſeart iſt gar nicht zu verwerfen. Kalli⸗ machos Hymne auf Ceres v. 1 τ6 α☚ 0☛ dοσα αα ε loroο 2sdeaaas e Tvyclnes.


