Dritter Theil.
betraͤchtlicher. Ueberdieß iſt es ins Daͤniſche, Boͤhmiſche, Ungariſche, Polniſche und Lettiſche uͤberſetzt, und ſo vielleicht in die Haͤnde von Mil⸗ lionen Menſchen der niedern Volksclaſſen gekom⸗ men, fuͤr welche es zunaͤchſt beſtimmt war. Auch fehlte es nicht an Maͤnnern aus den hoͤhern Staͤnden, welche es auf das nachdruͤcklichſte empfahlen, nicht an Fuͤrſten und andern obrig⸗ keitlichen Perſonen, welche es auf eine ruͤhmliche Art unter den Landleuten zu verbreiten ſuchten, und nicht an Gelehrten, welche es mit vielem Lobe rezenſierten. Die Edlen von Dalberg, von Fuͤrſtenberg, von Rochow und von Zed⸗ litz gaben ihm gleich bey ſeinem Eintritt in die
Paͤchter nur wuͤnſchen köͤnnen, auch wirklich aus⸗ zufuͤhren; ja, ich hielte es fuͤr ſehr heilſam, wenn auch ſie Luſt bekaͤmen, das Buͤchlein zu leſen. Ich ſprach daruͤber mit dem Prediger, der, wie meine Leſer ſchon wiſſen, ſo ganz Ein Herz und Eine Seele mit mir iſt, daß wir fuͤglich fuͤr Eine Perſon genommen werden koͤnnen. Dieſer war meiner Meinung, und uͤberſchickte mir, was ich hier mit⸗ theile, indem ich alles, was er geſagt hat⸗ unter⸗ ſchreibe,


