8 einer unüberſetzbaren Bewegung des Kopfes und der
„Und Sie jagten mich weg!“ erwiederte dieſer mit
Schultern. „Ich bezahle Ihnen dieſe Flaſche mit hundert Piſtolen.“
„Und hundert Piſtolen, die der Herr Marſchall für die Reiſekoſten zu bezahlen haben wird, das macht zweihundert Piſtolen. Doch Monſeigneur muß geſtehen, daß dieß nichts iſt.“
„Ich werde Alles geſtehen, was Ihnen beliebt, mein Herr; mittlerweile verdopple ich von heute an Ihren Gehalt.“
„Aber Monſeigneur war mir hiefür nichts ſchul⸗ dig; ich habe nur meine Pflicht gethan.“
„Und wann wird Ihr Hundert⸗Piſtolen⸗Courier an⸗ kommen?“
„Monſeigneur mag urtheilen, ob ich meine Zeit vexloren habe: an welchem Tag hat Monſeigneur das Diner befohlen?“
„Ich glaube, vor drei Tagen.“
„Ein Courier, der mit verhängten Zügeln reitet, braucht vierundzwanzig Stunden, um an Ort und Stelle zu kommen, und vierundzwanzig Stunden zur Rückkehr.“
„s blieben Ihnen vierundzwanzig Stunden übrig. Fürſt der Haushofmeiſter, was haben Sie mit vier⸗ undzwanzig Stunden gemacht?“
„Ah! Monſeigneur, ich habe ſie verloren. Der Gedanke kam mir erſt den andern Tag, nachdem Sie mir die Liſte Ihrer Gäſte gegeben. Berechnen wir nun die Zeit, welche die Negociation erfordert, und Sie werden ſehen, Monſeigneur, daß, wenn ich um Ver⸗ zug bis fünf Uhr bitte, ich nur die ſtreng nothwendige Zeit verlange.“
„Wiel die Flaſche iſt noch nicht hier?“
„Nein, Monſeigneur.“
„Guter Gott! und wenn Ihr College in Saverne


