12 David Kopperfield.
„Au, au! was wollen Sie hier? Au, meine Augen und Glieder! was wollen Sie hier? Au, meine Lunge und Leber! was wollen Sie hier? Au hurrr— r— rje!“ — was er mit einer Kraftanſtrengung aus ſich ſo zu ſagen herausſchraubte, daß ihm die Augen aus dem Kopfe quollen.
„Ich wünſchte zu wiſſen,“ ſagte ich jetzt, am ganzen Leibe zitternd,„ob Sie eine Jacke kaufen wollen.“
„Au! laſſen Sie ſehen die Jacke!“ ſchrie der alte Mann.„Au, wie brennt mein Herz wie Feuer— zeigen Sie her die Jacke! Au, meine Augen und Glieder! bringen Sie'raus die Jacke!“
Mit dieſen Worten ließ er mit ſeinen zitternden Händen, die mir wie die Klauen eines großen Raubvogels vorkamen, meine Haare los und ſetzte eine Brille auf, die durchaus keine Zierde ſeiner entzündeten Augen war.
„Au, was ſoll koſten die Jacke?“ ſchrie der alte Mann, nachdem er ſtie prüfend angeſehen.„Au, hurrr— r— rje! was ſoll koſten die Jacke?“
„Eine halbe Krone,“ antwortete ich, indem ich meine Beſinnung wiederfand.
„Au, meine Lunge und Leber!“ ſchrie der alte Mann, „nein!— Au, meine Augen! nein!— Au, meine Glieder! nein! Achtzehn Pence. Hurrr— r— rje!“
Jedes mal, wenn er einen dieſer Ausrufe herausſchleu⸗ derte, ſchienen ſeine Augen in Gefahr, aus dem Kopfe zu treten, und jeden Satz, den er ſprach, gab er immer genau in demſelben Tonfalle von ſich, der mehr als jeder andere Vergleich, den ich dafür zu finden vermag, einem heulen⸗ den Windſtoße glich, welcher mit einem dumpfen Murren beginnt, bis zum Pfeifen anſchwillt und dann wieder in dumpfes Summen verfällt.


