Die Pickwicker. 11
Ordnung zu rufen. Meinte der ehrenwerthe Pickwicker ihn?(man ruft: zur Ordnung— ja!— nein!— fahren ſie fort!— treten ſie ab! ꝛc.)
Herr Pickwick erklärte, er werde ſich durch Geſchrei nicht zum Stillſchweigen bringen laſſen. Er habe den ehrenwerthen Herrn gemeint(große Aufregung).
Herr Blotton wies die falſche und thörichte An⸗ klage des ehrenwerthen Herrn mit tiefer Verachtung zurück. Der ehrenwerthe Herr ſei ein Windmacher. (Große Verwirrung und lauter Ruf zur Ordnung.)
Herr A. Snodgraß eilt nach dem Rednerſtuhl. Er wünſchte zu wiſſen, chört!) ob dieſem traurigen Streit zwiſchen zwei Mitgliedern des Klubbs nicht Einhalt ge⸗ than werden ſolle.(Hört! hoͤrth
Der Präſident erklärte, er ſei überzeugt, der ehren⸗ werthe Pickwicker werde den Ausdruck zurücknehmen, deſſen er ſich ſo eben bedient habe.
Herr Blotton erklärte beſtimmt, es werde nicht geſchehen.
Der Praͤſident hielt es für ſeine gebieteriſche Pflicht, den ehrenwerthen Herrn zu fragen, ob er ſich des ihm eben entſchlüpften Ausdrucks im gewöhnlichen Sinn be⸗ dient habe.
Herr Blotton nahm nicht Anſtand zu erklären, die Frage zu verneinen; er habe ſich des Wortes nur in ſeinem pickwickiſchen Sinne bedient.(Hört! hört!) Er erkläre ferner, daß er perſönlich die höchſte Achtung gegen den ehrenwerthen Herrn hege, er habe ihn nur aus pick⸗ wickiſchem Geſichtspunkt einen Windmacher genannt. (Hört! hört!)
Herr Pickwick fühlte ſich durch die offene, aufrichtige und genügende Erklärung ſeines ehrenwerthen Freundes vollkommen zufrieden geſtellt. Er fügte zugleich hinzu,
7


