498
und beſchimpft? Laß uns reiſen, Don Agoſtinho. Wir haben gefunden, was wir geſucht. Laß die Heiligen walten, denn in Andaluſien fanden die de Calca's keine Glückſeligkeit, und der Boden dort wurde giftig für ihre letzten Wurzeln.—
Der Vicomte blickte finſter und wehmüthig auf der Tochter bleiches Geſicht, die mit geſchloſſenen Augen wie eine ſchöne Leiche an ſeiner Schulter ruhte.
Armes Mutterherz, ſagte er leiſe, wirſt Du, was aus Deinem Blute entſprang, was ein Theil Deiner Selbſt geweſen, laſſen können ſeitdem Du es wieder ge⸗ ſehen? Im klaren Morgenlichte, nicht in den Schatten des ſinkenden Tages ſoll ſich's entſcheiden. Bringt doch immer der anbrechende Tag dem Menſchen mildere Ge⸗ fühle, klarere Gedanken und freundlichere Entſchließung.—
Der nächſte Mittag war gekommen. Mit langſamen Schritten, die Gewehre in den Taſchen, erſtieg der alte Baron die Höhe, und warf, von einem düſtern Vorge⸗ fühle bewegt, noch einmal einen ſcharfen Blick über die ganze Gegend hin, welche er ehedem ſein genannt. Ein tiefer Seufzer enthob ſich ſeiner engen Bruſt, indem er jetzt auf die froſtige Schenke zutrat und den Wirth, der vor ſeiner Thüre weilte, nach dem ſpaniſchen Herrn fragte. Mit ſchlauer Miene und ſchelmiſch lächelnd zeigte dieſer hinab in das Thal, wo eine ſtattliche Kaleſche, mit einem muthigen Poſtzuge beſpannt, durch den Hohlweg hinunter rollte.
Der Baron ſtutzte, ſeine Augen ſchienen ſich zu ver⸗ größern, ſein gebeugter Nacken ward ſteifer, ſeine Figur dehnte ſich aus. 15
Ha, murmelte er, mein ſtolzer Don Agoſthino, war es alſo gemeint? Ein Komödienſpiel ſollte den deutſchen Ritter in Furcht jagen, und ihm den Preis aus den Hän⸗ den ſpielen? Und als der alte Stier die Hörner zeigte, entfloh der prahlende Matador?— Die Sparnecks bleiben die Alten, wenn auch ihre Rüſtung roſtig geworden.— Doch hat der braune, wilde Menſch uns mit einem ſpan⸗ niſchen Speer eine Wunde verſetzt, die lange nachbluten
7


