ſetzen find, verhindern die Capitaine Zwangsmittel anzu⸗ wenden, die allein ihr Anſehen aufrecht erhalten konnten. Die meiſten ertragen ihr Leid mit Geduld. Don Ramon beſonders gab Beweiſe von Nachſicht und Reſignation, in denen man mehr noch als in ſeiner braunen Geſichtsfarbe den Einfluß der tropiſchen Sonne erkannte.
Es waren bereits vierzehn Tage vergangen ſeit wir die Anker gelichtet hatten und wir glaubten noch immer weit von Pichilin entfernt zu ſein. Das Waſſer verdarb in den Faſſern unter der glühenden Sonne; die cecina war mir verhaßt und der Reis unerträglich geworden. Ich ſehnte mich nach dem Ende unſerer Fahrt, als eines Tages, waͤh⸗ rend die Sonne in den fernen Nebeln des Horizontes zu⸗ verſchwinden begann, der franzoſiſche Matroſe mir winkte.
„Da, ſehen Sie einmal dort unten,“ ſagte er und wies mit dem Finger auf einen fernen faſt unbemerklichen Punkt. „Fuͤr Landratten, zu denen Sie auch gehoͤren, iſt jener ſchwarze Punkt vielleicht nur eine Wolke, die etwas niedri⸗ ger haͤngt als die andern; ich aber bin in dieſem Meere be⸗ fannt und weiß, daß es die Inſel Cerralbo iſt, welche die Inſel Espiritu Santo verdeckt.“
„Und was iſt von dieſer Nähe zu halten?“ fragte ich verwundert.
„Was davon zu halten iſt? daß wir uͤber Pichlingue, das an deraͤußerſten Spitze von Californien liegt, wenigſtens 60 St. weit hinaus ſind. Da nun der Capitain noch ſech⸗ zig St. davon entfernt zu ſein glaubt, ſo iſt das ein Rech⸗ nungsfehler von hundert und zwanzig St.— gewiß wenig bei einer Fahrt von etwa der doppelten Ausdehnung.


