—2— 4 8— 6 —-:́qçꝛx·—ͤjy———————
14
Kindern Purzelbäume. Dieſer gelehrte Philoſoph hatte nichts Pedantiſches an ſich; er liebte die Kindheit und die Jugend, und ſein joviales Gemüth ließ ihn Freude am Genuſſe finden.
Als ich am folgenden Tage dem Papſte meine Auf⸗ wartung machte, fand ich Momolo im Vorzimmer, und ich ermangelte nicht, ihm die Polenta für den Abend zu em⸗ pfehlen.
Als der heilige Vater mich erblickte, ſagte er: Der Venetianiſche Geſandte hat zu mir geſagt, wenn Sie Luſt hätten, in ihr Vaterland zurückzukehren, ſo müßten Sie ſich dem Sekretair des Cabinets vorſtellen.
Sehr heiliger Vater, ich bin bereit, dieſen Schritt zu thun, wenn Ew. Heiligkeit mir einen eigenhändigen Empfeh⸗ lungsbrief geben will. Ohne dieſe ſchützende Aegide werde ich mich nicht der Gefahr ausſetzen, wieder an einem Orte eingeſperrt zu werden, aus dem die Hand Gottes mich er⸗ ſichtlich durch ein Wunder gerettet hatte.
Sie haben einen ſehr reichen Anzug und denſelben gewiß nicht in der Abſicht zu Gott zu beten angelegt.
Das iſt wahr, ſagte ich, aber auch nicht, um auf einen Ball zu gehn.
Wir kennen die ganze Geſchichte der Zurückſendung der Geſchenke. Geſtehn Sie, daß Sie Ihrem Stolze geſchmei⸗ chelt haben.
Ja! aber indem ich einen größeren Stolz demüthigte.
Da ich ſah, daß der Papſt lachte, ſo kniete ich nieder, um ihn zu bitten, er möge mir geſtatten, die Pandekten der Vaticaniſchen Bibliothek zu ſchenken. Statt aller Antwort erhielt ich den Segen, was in der päpſtlichen Sprache hieß: Stehen Sie auf, die Gnade iſt bewilligt.
Wir werden Ihnen, ſagte er, die Zeichen unſeres ganz beſonderen Wohlwollens zuſenden, ohne daß Sie nöthig haben, Einregiſtrirungsgebuͤhren an die Kammer zu zahlen. Ein zweiter Segen ſagte mir, daß ich mich zu entfernen habe. Oft habe ich gewünſcht, dieſe Sprache könne überall angewendet werden, um ſich Zudringliche vom Halſe zu ſchaffen, von denen man belagert wird und zu denen man nicht zu ſagen wagt: Gehen Sie.


