hes liegt eine Fweiterte und Hauptschwie- rhältnismäßlig rsprünglichen er Aussagen, 1. Bei weitem oft schwer er-
en Rücküber- ist das der n zu danken. ßen, den der sprochen hat. Jern auch ein mittlung, teils 1 zu erhalten, umentatie” in e Contempo- /ork dankend des„Institute ‚sität und der ns zu beson- er das(ge s Nürnbergef - Jetzteren die ke der onde-
ren Nürnberger Gerichtsverhandlungen studieren. Wo alle ande- ren Auskunftsmittel versagten, ist das„Institut für Zeitgeschichte” in München hilfreich in die Bresche gesprungen. Frau Löwenthal aus Dr. Wieners Mitarbeiterstab sei schließlich für ihre Mitarbeit beim Überprüfen des Materials und bei der Durchführung der Korrekturen herzlich gedankt.
J. W. Brügel
Das nunmehr in deutscher Übersetzung vorliegende Werk von Gerald Reitlinger„Die Endlösung” erschien bereits 1953 in Eng- land. Es enthält eine umfassende Darstellung der Vorgänge, die vom nationalsozialistischen Regime als„Die Endlösung der Judenfrage” bezeichnet wurden. Das Buch erzielte auch außer- halb Englands, vor allem in der angelsächsischen Welt, starke Wirkungen. In Deutschland war Reitlingers Arbeit bisher kaum bekannt. Ich hielt es daher für eine publizistische und eine mora- lische Verpflichtung, das Werk in einer ungekürzten Übersetzung herauszubringen, wenn auch manche Schlußfolgerungen des Ver- fassers, wie zum Beispiel die hinsichtlich der deutschen Ostgren- zen, von der deutschen Öffentlichkeit nicht geteilt werden können. Einzelne sachliche Richtigstellungen wurden auf Grund neuen Materials im Einvernehmen mit dem Verfasser vorgenommen. Neue Tatsachen wurden als Fußnoten hinzugefügt.
O.H.Hess
= XIX


