Druckschrift 
Ufficio della settimana santa colla versione italiana di Monsignor Martini
Entstehung
Einzelbild herunterladen

DEGLI OLII SANTI.

505

tacque confirmes; ut sanctificatione unctionis in­fusa, corruptione primae nativitatis absorpta, san­ctum uniuscujusque templum acceptabilis vitae innocentiae odore redolescat; ut secundum con­stitutionis tuae Sacramentum, Regio, et Sacerdo­tali, Propheticoque honore perfusi, vestimento in­corrupti muneris induantur; ut sit his, qui renati fuerint ex aqua, et Spiritu Sancto, Chrisma salu­tis, eosque aeternae vitae participes, et coelestis gloriae faciat esse consortes.

30%

Ciò che segue il Prelato lo dice con voce bassa, ma però da essere intesa dai circostanti:

Per eumdem Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit, et regnat in unitate ejusdem Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.

R Amen.

Terminata la Prefazione, il Prelato mette il bal­samo nel vaso del Crisma, dicendo:

Haec commistio liquorum fiat omnibus ex ea perunctis propitiatio, et custodia salutaris in sae­cula saeculorum.

R Amen.

Di poi il Prelato saluta il Crisma, dicendo: Ave sanctum Chrisma.

E lo replica per tre volte, sempre innalzando la voce, e in fine bacia il labbro del vaso. In seguito tutti i dodici Sacerdoti, uno alla volta, fatta la riverenza al Sacramento, e al Prelato, si accostano alla Mensa, ove è il Crisma, e inginocchiatisi tre volte, incomin­ciando da una conveniente distanza, ad ogni genufles­2.2