Druckschrift 
Himmelsleiter oder vollständiges katholisches Gebetbuch mit vielen Belehrungen und Betrachtungen aus den Missionsandachten und Meßgesängen / von Fr. H. Reinerding, Dr. der Theol. und Philos. u. Prof. d. Theol. im "S. Cuthbert's College Ushaw bei Durham" in Nordengland. Mit einem Stahlstich und Goldtitel. Mit bischöfl. Approbation
Entstehung
Einzelbild herunterladen

Vesperandachten.

pnp V. Ps. 147.@ spLauda Jerusalem Dominum: * lauda Deum tuum, Sion!

Quoniam confortavit seras portarum tuarum:* benedixit filiis tuis in te. fro

Qui posuit fines tuos pa­cem:* et adipe frumenti satiat 890 Japmo

te.

Qui emittit eloquium suum terrae:* velociter currit ser­mo ejus. spliniqums dis

Qui dat nivem sicut lanam: * nebulam sicut cinerem spar­git. rind, 1987566 579/01

Mittit crystallum suam sicut buccellas:* ante faciem frigo­ris ejus quis sustinebit?

Emittet verbum suum, liquefaciet ea:* flabit spiritus ejus, et fluent aquaelop ands

Qui annunciat verbum suum Jacob:* justitias et judicia sua Israël.im 79mm

-

475

de V. Pf. 147. ilang Lobe Jerusalem den Herrn: * Sion, lobe deinen Gott!

Denn er befestigte deiner Thore Riegel:* segnete deine Kinder in dir.

Er gibt Schnee der Wolle gleich:* Nebel streut er wie Asche. i inobantai

Er sendet seine Schloßen wie Bissen:* vor seiner Kälte, awer mag Stand halten? y et Er sendet sein Wort, und schmelzet ste:* es wehet fein Hauch, es fließen die Waffer. Er verkündet Jakob sein Wort:* seine Rechte und Sa­digungen Israel. moz 102-4691

So that er's nicht allen Völ­fern:* und offenbarte ihnen nicht seine Gerichte. Ehre.

Non fecit taliter omni na­tioni:* et judicia sua non ma­nifestavit eis. Gloria etc.

Frieden gab er deinen Gren­zen:* mit des Weizens fettem Marke macht er dich satt.

Er sendet aus sein Wort auf Erden: schnell eilt seine Rede.

sdslöspatarimunir snil fei 2c.

hid nimesgos Magnificat( wie S. 472.) in 190 Antiphonen zur allerfeligsten Jungfrau Maria.

Vom ersten Adventsonntage bis zur Lichtmes.

Alma Redemptoris Mater.

Alma redemptoris Mater,*

Erhabne Mutter unsers quae pervia coeli Porta ma- Herrn,* D Himmelspfort', o nes, et stella maris;* succurre cadenti, Surgere,* qui curat populo: tu quae genuisti, Natura mirante,* tuum sanctum Genitorem.* Virgo prius ac

Gnadenstern!* Behút' uns vor dem Sündenfalle,* Die wir um Hülfe rufen Alle.* Den, der zur Mutter dich erwählt, Den Schöpfer selbst,( o staune