Vesperandachten.
pnp V. Ps. 147.@ spLauda Jerusalem Dominum: * lauda Deum tuum, Sion!
Quoniam confortavit seras portarum tuarum:* benedixit filiis tuis in te. fro
Qui posuit fines tuos pacem:* et adipe frumenti satiat 890 Japmo
te.
Qui emittit eloquium suum terrae:* velociter currit sermo ejus. spliniqums dis
Qui dat nivem sicut lanam: * nebulam sicut cinerem spargit. rind, 1987566 579/01
Mittit crystallum suam sicut buccellas:* ante faciem frigoris ejus quis sustinebit?
Emittet verbum suum, liquefaciet ea:* flabit spiritus ejus, et fluent aquaelop ands
Qui annunciat verbum suum Jacob:* justitias et judicia sua Israël.im 79mm
-
475
de V. Pf. 147. ilang Lobe Jerusalem den Herrn: * Sion, lobe deinen Gott!
Denn er befestigte deiner Thore Riegel:* segnete deine Kinder in dir.
Er gibt Schnee der Wolle gleich:* Nebel streut er wie Asche. i inobantai
Er sendet seine Schloßen wie Bissen:* vor seiner Kälte, awer mag Stand halten? y et Er sendet sein Wort, und schmelzet ste:* es wehet fein Hauch, es fließen die Waffer. Er verkündet Jakob sein Wort:* seine Rechte und Sadigungen Israel. moz 102-4691
So that er's nicht allen Völfern:* und offenbarte ihnen nicht seine Gerichte. Ehre.
Non fecit taliter omni nationi:* et judicia sua non manifestavit eis. Gloria etc.
Frieden gab er deinen Grenzen:* mit des Weizens fettem Marke macht er dich satt.
Er sendet aus sein Wort auf Erden: schnell eilt seine Rede.
sdslöspatarimunir snil fei 2c.
hid nimesgos Magnificat( wie S. 472.) in 190 Antiphonen zur allerfeligsten Jungfrau Maria.
Vom ersten Adventsonntage bis zur Lichtmes.
Alma Redemptoris Mater.
Alma redemptoris Mater,*
Erhabne Mutter unsers quae pervia coeli Porta ma- Herrn,* D Himmelspfort', o nes, et stella maris;* succurre cadenti, Surgere,* qui curat populo: tu quae genuisti, Natura mirante,* tuum sanctum Genitorem.* Virgo prius ac
Gnadenstern!* Behút' uns vor dem Sündenfalle,* Die wir um Hülfe rufen Alle.* Den, der zur Mutter dich erwählt, Den Schöpfer selbst,( o staune


