637
Nr. 159 ist ein alter Gesang, der schon vor der Reformation bekannt war, der 2. Vers aber ein späterer Zusaz.
Nr. 166 scheint eine Umarbeitung des Liedes von C. Fischer ( geft. 1600) zu sein: Wir danken dir, Herr Jesu Christ.
11
Nr. 168. Von dem alten lateinischen Liede von Robert, König von Frankreich im 10. Jahrh.: ,, Veni sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium" übersetzte Luther den ersten Vers und dichtete die beiden andern dazu.
Nr. 183. Eine alte deutsche Litanei, von Luther verändert. Nr. 193. Nach einem alten Rostockschen Gesangbuche von Selnecker.
Nr. 230. Einige halten Jof. Stegmann für den Verfaffer. Nr. 236. Nach einem alten Rostockschen Gesangbuche von Dr. V. E. Löscher.
Nr. 239 n. A. von Bacmeister.
Nr. 254. Das erste geistliche Lied Luther's, 1523 gedichtet. Nr. 299 ist das etwas veränderte Lied von unbekanntem Verfasser, welches unter Nr. 363 im Mecklenburgischen Gesangbuche steht.
Nr. 303 n. A. von Bogazky.
Nr. 305 nach einem alten Rostockschen Gesangbuche von V. E. Löscher.
Nr. 310 nach Psalm 130.
Nr. 348 fängt im Mecklenburgischen Gesangbuche an: ,, Ver= fuchet euch doch selbst."
Nr. 357 n. A. von G. Hoffmann. Nr. 372 n. A. von J. Gesenius.
Nr. 376 nach Psalm 67.
Nr. 409 nach einem alten Rostockschen Gesangbuche von B. Schmold.
Nr. 425. Der Verfasser ist nach Knapp nicht zu ermitteln. Nr. 434 n. A. von Magdalena Sibylla Riegerin ( 1707-1786).
Nr. 436 ist fast gleichlautend mit Nr. 629.
Nr. 465 ist aus dem Wernigeroder Gesangbuche.
Nr. 501 fing ursprünglich an:„ Ich hab' ihn dennoch lieb." Nr. 547. Der Verfasser ist Knapp unbekannt.
Nr. 555. Das Lied im Mecklenburgischen Gesangbuche unter Nr. 541 von gleichem Anfange, sonst aber im Rostockschen bis zur Unkenntlichkeit verändert, ist von Dav. Denice.
Nr. 629. Fast gleichlautend mit Nr. 436.
Nr. 689 soll nach Einigen von Phil. Barth. Sinold, genannt von Schüß, sein. Er führte den angenommenen Namen: Amadeus Kreuzberg und Ernst von Fara= mund( 1657-1742).


