Bgeſippi/ von Zerſtoͤrung der Statt 3 9 2 9 vergieſſen ohn vnterlaß/ vnd ward alles vmb den Tempel herumb verwuͤſtet. Etliche flohen in z 5 den Tempel/ etliche lieffen in die. Haͤuſer vnd wurden darinn erſchlagen/ da gieng jung vndalt⸗
Mann vnd Weib darauff. Autgonus ergibet Dafand ſichauch Antigonus herzu/ vnd that Soſio den Fußfall/ vngeachtet wer er von ſch Soſo hingeweſen were. Soſius aber/ den billich ſolche ſchnelle aͤnderung hett ſollen zu barmherßig⸗
keyt erweychen/ ſchmaͤhet jhn/ als er vor jhm lag/ vnd nennet jhn mit eynem Weibiſchen Na⸗ men Antigonam/ vnd verſchonete doch ſeiner nicht/ als eynes Weibs/ ſondern ließ jhn fahen vnd binden/ vnd ins Gefaͤngniß werffen. Herodes freiet den ¶ Herodes gieng bei jhm ſelber zu rath/ wie er doch ſein Vatterland vonder Romer Haͤnde moͤchte erꝛetten/ vnd voꝛkommen/ damit der Tempel nicht von den Heyden verunreyniget vnd
jepp. amʒꝛ. blat; entheyliget wuͤrde. Dann die Romer hatten groß verlangen den Tempeljnnwendig zubeſich⸗
tigen/ vnd das allerheyligeſt zuuerwuͤſten. Aber der Koͤnig machet ſie eynmal durch bitt/ das
andermal mit drauwoꝛten abwendig/ vnnd wolte lieber die lucht geben/ denn eynen ſolchen
Sig haben/ dardurch das Heyligthumb moͤchte entunchꝛet werden. Die Roͤmer waren des
Raubs begirig/ Herodes aber ſtawet jhnen ab/ damit ſie nicht jhm eyn laͤre Statt/ vnd eyn wů⸗
ſtes Koͤnigreich lieſſen. Hergegen beſtritte Soſius/ die Kriegsknecht hetten macht/ die erober⸗
te Statt zu pluͤndern. Der Konig aber verhieß daß Kriegsuolck von ſeinem eygenen Gut zu⸗
friden zuſtellen/ vñ loͤſet alſo ſein Vatterland/ ſo vil noch vnuerſert daran war/ mit Gelt. Da⸗
mit er nuh ſeinen worten krafft gebe/ erzeyget er den Landstknechten allen freundlichen willen/
vnd brauchet groſſe beſcheydenheyt gegen den Haubtleuthen/ zu dem verehꝛet er auch Soſium
auß Koͤniglichem Schatz/ vnd ließ vberall niemann vnbegabt. Soſius opſferte Gotteyne
Iheiaonns gefangk Kron/zog daruon/ vnd fühꝛet Antigonum mit ſich zu Antonio/ welcher jhn als eynen vnari⸗ gehn Nomgꝛfopet. gen Menſchen mit der Art richten ließ.
XXXII. Cap.
Antontus mit Cleopatre/ des vnzůchtigen geirigen vnd tůckiſchen Weibs lieb be⸗ hafftet/ laßt etliche Juden vnd Araber /jhrʒn gefallen/ toͤdten/ vberwindet auch den Ro⸗ nig in Parthia/ vnd ſchicket jhn ſeiner Cleopatte heym zum Beurpfenning. Verodes erbeut ſich Antonio/ wider Anguſtum Octauianum huͤlff ʒu leyſten/ muß aber auß Cleo patre anſtifft ung/ wider die Araber ʒiehen/ die er auch endlich/ wiewol mit groſſer muhe vnd gefahr erleget vnd eintreibet.
S Erodes gab den ſeinen vil Geſchenck vnd ſchicket auch Antonio G vnd ſeinen Freunden groſſe verehꝛungen/ Wiewol er jhm dannochbei An⸗ gehebt⸗ tonio kcyn friden ſchaffen konte. Dann Antonius hatte ſich ſchon der
hl. S Cteopatre lieb ganz vnd gar ergeben/ wilifahret jhr in allenſachen/ wasſi
Joſeph · am 256. bl.
nur geluſt vnd gelangt/ vnd konte jhren willen dannoch nichterfullen Son⸗ S*. derlich aber war das Weib gewohnet/ jhre naͤhſte Freund vnd Verwanthen zu tobten/ vnd darnach jhr Haab vnd Gut an ſich zuziehen/ Ließ ſich auch denſelbigen Geitz
vnd grauſamkeyt dahin treiben/ daß ſie ſich gleicher Tyrannej gegen den Syrern/ bei denen ſie Gelt vnd Gut wußte/ anmaſſen dorffte. Dieweil ſie denn nuh Antonium mit jhrerlicbe g⸗ gefangen hatte/ daß er jhres willens geleben mußte/ gedachte ſie auch das Koͤnigreichin Juden vnd Arabia jhr ʒu ʒueygnen/ vnd beyder Voͤlcker Könige zutoͤden. Wiewol aber Antonius gantz vnd gar mil der Narꝛen lieb behafftet/ vnd ſeiner nicht ſelber maͤchtig war/ ſo hate er doch in diſem fall ſo vil verſtands/ daß er ſolche tapfſere Maͤnner vnd gewaltige Konige/ vmb chns ede mutwilligen vnd geylen Weibs willen/ nicht vmbbringen laſſen wolte. Damitſi dochnic ten euliche Juden garledigaußgiengen /toͤdet er jhre Freunde/ vnd nam jhr Land mehꝛertheyls ein/ vnd ſonder⸗ vnd Araber. uch die Gegend/ darinn der Balſam wachſet/ vnd vbergab der geizigen Cleopalre aleau⸗ dere Staͤtte/ zwiſchen dem Fluß Eleuthero gelegen/ außgenommen Tyro vnd Sidon.
dem ſie nuh von jhrem Mann dermuſſen ergotzet vnd erfrewet worden/ hatſi jhnbelyib Herodes verehret an den Euphrat/ als er wwer die Parther zog/ vnnd iſt durch das Jůdiſche Land Euoyauam. heymgereyſet/daſelbs hat jhr Herodes groſſe verehrung gethan/ vnd ſie durch Ge ſchenct e
leweg begeret zubegůtigen. Aber das Weib vberhub ſich jhres glucks/ vnnd ſiellet ſich vl vb
muůtiger/ als dem Wablichen vnd vnuermoͤglichen Geſchlaͤcht wol uſundt Mrteu
n we Hinſch lucht in/ De houw z vntt ch kunſres tmichs fonzuß uchn
1
dau Kſw
*


