Druckschrift 
Schlüssel zur Polnischen und Teutschen Sprach. Das ist: Recht gründliche Anleitung/ wie nicht allein ein Teutscher die Polnische/ Sondern auch/ wie ein Pole die Teutsche Sprach/ leichter und eher lesen/ verstehen/ reden/ und schreiben lernen könne. : Nicht allein denen Knaben/ so in Polen ziehen sollen/ aber allbereit darinnen gewesen: Sondern auch denen/ so nicht hienein kommen können/ vnd doch die Polnische Sprach bedürffen/ zum nothwendigen vnd nützlichen gebrauch/ auff gutter Freunde anhalten vnd begehren/ Wolmeinend verfertiget vnd in Druck geben/ / Durch Jeremiam Roterum, Glog: der Schul bey S.M.M. in Bresslaw Collegam. Cum Gratia & Privilegio.
Entstehung
Einzelbild herunterladen

Lang/ Strang/ ete. Nur(welches wol zu mer⸗ cken) daß man das a alſo außſpreche/ wie das vnbezeichnete Pelniſche⸗

Wie nun inn obberuͤrten deutſchen worten/

wenn man ſie außſpricht/ das n⸗ nicht klar vnnd

außdruͤcklich außgeſprochen/ Sondern gleichſam verſchluckt wird. Alſo g ſchiehet es auch mit dem Polniſchen a/ Alß/ mara/ taka/ bak. Auff Deutſch wuͤrden dieſe wort alſo geſchrieben: man⸗ cka/ Uancka/ banck/ ete. Jedoch muß das a gar linde außgeſprochen vnd das n gantz genalb be⸗ ruͤret werden.. Der Buchſtach b/ iſt bey den Pohlen zwey⸗ b erley/ nemlich; b b. b Der erſte ſchlechte/ vnbezeichnete iſt dem Deutſchen gleich/baba/ bije/ brat/ bock/ etc. Das ander b mit dem durchſtrich/ wird et⸗ was linderer vndſaͤnffter/ als das vorhergehende⸗/ vnd gleich als ſtuͤnd ein t dabey/ außgeſprochen/ als rob arbeite du/ wab lockedu/ Jedwab Sey⸗ de/ ſkub pflocke/ Kietb ein Kreſſe. gotab ein Taube/ etc. Aber dieſes b/ wie auch das bezeich⸗ nete mi/ p/ vnnd vo kommen gar ſelten/ werden auch wenig von den meiſten Pohlen obſerviret vnd in acht genoemmen. eich Das c iſt bey den Pohlen auch dreyerley Nemlich/ cẽ cz. Das erſte vnbezeichnete/ wird allezeit alſo/ vnnd nimmer anders geleſen oder außgeſprochen/ 88 als

gewimethi dder ptan dakſche

T ſcas L Dan Dcg ſt Mam iddesan

b daſg de/ ne