Jahrgang 
1929
Einzelbild herunterladen

d) Lektüre.

OBERPRIMA a

. Deutsch. Schiller: Wallenstein; Das Ideal und das Leben; Die Künstler; Uber naive und sentimentalische Dichtung. Goethe: Lyrische Gedichte und Balladen; Paust I und II. Lessing: Minna von Barnhelm. Kleist: Der zerbrochene Krug.

Französisch. Taine: Ancien régime, Die letzten Kapitel(Rest aus U Ia); La Révolution. Einige Abschnitte aus Fouillée: Psychologie du peuple français. Als Hauslektüre: Balzac: Eugénie Graudet. Wiederholung der auf Unter- und Mittelstufe gelesenen Fabeln von Lafontaine. Gedichte von Béranger, Lamartine, de Vigny. Victor IHIugo, de Musset, Prudhomme(nach dem Choix de poésies von Engwer), zur IIlustration der entspre- chenden Abschnitte aus der Literaturgeschichte.

Englisch. Lektüre von English poetry(Velh.& Klas.) und des kurzgefaſtten Lehrgangs der Entwicklung der englischen Literaturgeschichte von Manig-Knight(Ehlermann). Neben Proben typischer Vertreter des Engländer- tums wurden noch gelesen: Byron. Manfred; Shakespeare, Macheth(Goedel) und Hlamlet in deutscher Ubersetzung (mit vielen Proben des englischen Textes).

OBERPRIMA b

Deutsch. Goethe: Dichtung und Wahrheit, Straſßburger Gedichte(Es schlug mein Herz. Kleine Blumen. Iand in Hand, Wie herrlich leuchtet mir die Natur); Die neue Melusine; Philosophische Gedichte(Der Wanderer, Geistesgrußt, Prometheus, Grenzen der Menschheit, Das Göttliche); Torquato Tasso; Faust. Schiller: Philo- sophische Gedichte(Worte des Glaubens, Worte des Wahns. Das Ideal und das Leben. Die Ideale, Der Genius. Der Spaziergang. Die Weltweisen, Empiriker, Theoretiker, Letzte Zuflucht, Der Verstand): Asthetische Erziehung

des Menschen. Tie: Des Lebens Überfluß. Keller: Grüner Heinrich. Fontane: Irrungen und Wirrungen. Grillparzer: Der Traum ein Leben; Weh' dem, der lügt. Tagore: Der König der dunklen Kammer. Ge- dichte von Ilolz. Dehmel und Rilke. Ibsen: Gespenster. Gerhart Hauptmann: Einsame Menschen. Tech-

nische Novellen von Max Maria v. Weber.

Französisch. Daudet: Onze Récits des Lettres de mon Moulin et des Contes du Lundi(VNelh.& Klasing).

Maupassant: Contes et Nouvelles(Diesterweg). Zur Psychologie des französischen Volkes wurden gelesen Aufsätze von Fouillée. HI. Taine, G. Hanotaux. Ausgewählte Stücke aus Chateaubriand. V. lHlugo. Balzac. Zola nach Fuchs: Anthologie des Prosateurs français. Gedichte der Romantiker V. Hugo. Lamartine. Musset. Vigny.

Englisch. Wie O la. An Stelle von Shakespeare, der in UI bereits gelesen wurde, trat Galsworthy. Strife (Tauchnitz)..

OBERPRIMA a und b

Latein(wahlfrei). Caesar. Bellum Gallicum, ausgewählte Abschnitte, vor allem aus Buch IV.

UNTERPRIMA a

Deutsch. Walter von der Vogelweide(wiederholt). Keller: Hadlaub. Hans Sachs: Der Henno; Hekastus, das Stück vom sterbenden Reichen. Goethe: Hans Sachsens poetische Sendung. Ovid: Pyramus und Thisbe. Shakespeare: Der Sommernachtstraum. Gryphius: Peter Squentz. Reuter: Die Reise nach Konstantinopel. Lessing: Hamburger Dramaturgie und Laokoon. flauff: Phantasien im Bremer Ratskeller. Schiller: Ab- fall der Vereinigten Niederlande: Don Karlos. Goethe: Egmont; Iphigenie auf Tauris. Raabe: Die schwarze Galeere. Kleist: Kätchen von Heilbronn. Tie: Der gestiefelte Kater. Lessing: Nathan der Weise. Gerhart Hauptmann: Schluck und Jau. Aufsätze aus der ZeitschriftDer Ansporn, 2z. B.: Der Chef ladet ein.

Französisch. Seignobos: Histoire de la Civilisation contemporaine(Velh.& Klasing). II. Taine: LAncien Régime(Velh.& Klas.). Aus Fuchs: Anthologie des Prosateurs français, ausgewählte Stücke von Montesquien, Voltaire, Rousseau, dazu einzelnes von La Bruyère und Boileau. Fabeln von La Fontaine.

Englisch. Stevenson: New Arabian Nights; Shakespeare: Julius Caesar; Ausgewählte Gedichte nach Methuen. From Shakespeare to Hardy.

UNTERPRIMA b

Deutsch. Luther: Auszüge aus seinen Schriften und Tischreden; Proben der Bibelübersetzung. Thomas Murner. Hans Sachs: Gedichte; Aus der TragödieDer huernen Sewfried, Actus 7. Ulrich von Hutten. Johann Fischart. Aus den deutschen Volksbüchern. Volkslieder des 16. und 17. Jahrhunderts. Martin

13