— 6—
Klaſſe II. Darſtellung der unterſcheidenden Eigenthümlichkeiten der einzelnen Dichtungsarten. Größere und ſchwierigere Leſeſtücke wurden neben den Muſtern für die einzelnen Dichtungsarten durchgearbeitet und daran noch einmal die Satzlehre und Inter⸗ punctionslehre erläutert, dann aber beſonders auf das Styliſtiſche hingewieſen. Decla⸗ miren beſonders von lyriſchen Gedichten, namentlich Oden. Aufſätze verſchiedenen In⸗ halts, vorzugsweiſe Schilderungen.
Klaſſe I. Eine Ueberſicht der deutſchen Literaturgeſchichte wurde gegeben und zum Verſtändniß größere Gedichte geleſen und erläutert, wie das Nibelungenlied, Wilhelm Tell, Hermann und Dorothea, der Spaziergang ꝛc. Daran reihten ſich ſchriftliche Auf⸗ ſätze verſchiedenen Inhaltes und mündliche Vorträge.
c) Franzöſiſche Sprache.
Klaſſe IVa. und b. Declination, Adjectif, Zahlwort, avoir, étre, indicatif von donner(Ploetz', Elementargrammatik VI lect. 1— 60, VIb. 1— 45.)
Klaſſe Va. und b. Die Conjugationen, verbe passif, adjectif, abverbe, pronoms- conjointes verbe pronominal(Ploetz' Elementargrammatik lect. 61—105), Leſeſtücke 1—18.
Klaſſe IVa. und b. Methodiſche Einübung der unregelmäßigen Zeitwörter; Verbum mit avoir und étre; refl. Verbum; unperſönliches Verbum; Formenlehre des Subſtantifs, Adjectivs und Adverbiums(Ploetz L. 1— 35).— In den lectures graduées von Haas mündlich und ſchriftlich überſetzt und theilweiſe gelernt die Leſeſtücke von S. 1—42.
Klaſſe IIIa. und b. Die Zahlwörter; die Präpoſitionen und die Regeln der Wortſtellung.(Ploetz L. 35— 45.) Gebrauch des Artikels(Ploetz L. 58— 64). Wiederholung der unregelmäßigen Zeitwörter(Ploetz L. 1— 23). In den lectures gra- duées von Haas wie bei Klaſſe IV. die Leſeſtücke von S. 42— 75, 113— 120, 160—161. In Benders Aufgaben zum Ueberſetzen in's Franzöſiſche ſchriftlich übertragen und gelernt die Aufgaben 1—28(S. 1— 33), ſowie das dramat. Stück S. 33— 40.
Klaſſe II. Die Wortſtellung. Die Lehre von dem Gebrauch der Zeiten und Moden, insbeſondere die Unterſcheidung des Imparfait und Parfait defini, der Gebrauch des Indicatif und des Sübjonctif, ſowie der Participien. Syntax des Artikels(Ploetz L. 39— 68). Fortwährend Wiederholung der Formen. In den lectures choisies von Ploetz die Leſeſtücke von S. 11—77, 207— 208. In Benders Aufgaben ſchriftlich in das Franzöſiſche übertragen und theilweiſe gelernt die Briefe und Erzählungen S. 150— 152; 101— 106; 171— 172; 167; 152— 158; 126— 129; 92— 98; 172; 173—179; 179— 183.— Wöchentlich ein Exercitium in der Schule.
Klaſſe I. Die Fürwörter; Uebereinſtimmung des Verbums mit dem Subject; Caſus der V., Infinit. Conjunctionen(Ploetz L. 59— 78). Dabei ſyſtematiſche Wieder⸗ holung des Früheren. In den lectures choisies von Ploetz wurden durchgearbeitet die Leſeſtücke von S. 70— 82, 105—121, ſowie die Athalie von Racine(S. 252— 318).—


