Die unbeſtimmten Pronomina(The Indeſinite Pronouns).
All, ganz, alle, alles no(bloß adjektiviſch), kein
both, beide other, ander.
3.„. 3 4 v. 7 8
5 1 irgend ein, einige rrcar aee 85 Ithing, etwas
each, jeder some one, somebody, any one, anybody, jemand every(bloß adjektiviſch), jeder no one, none, nobody, niemand
either, einer(jeder) von beiden every one, everybody, jeder, jedermann.
neither, keiner von beiden
All wird adjektiviſch, ſubſtantiviſch und adverbialiſch gebraucht. Adjektivifch gebraucht heißt all im Singular„ganz“ im Plural„alle“, wobei der Artikel(oder das Poſſeſſiv⸗ oder Demon⸗ ſtrativpronomen) nachſteht; z. B. all my friends(tous mes amis), alle meine Freunde. Subſtan⸗ tiviſch gebraucht heißt es„alle, alles“(tous, toutes; tout), z. B. God loves all(Dieu aime tous), Gott liebt alle; that is all(voilà tout), das iſt alles. Adverbialiſch gebraucht heißt es„ganz“(tout),
Merke: We all oder gewöhnlicher all of us, wir alle not at all(point du tout), ganz und gar nicht once for all(une fois pour toutes), ein für allemal. Anm. Alle— jeder wird durch every gegeben, z. B. alle Tage: every day.
Roth, beide, wird adjektiviſch und ſubſtantiviſch von Perſonen und Sachen gebraucht, die als zuſammengehörig oder in Verbindung ſtehend gedacht werden. Beim adjektiviſchen Gebrauche ſtehen Artikel, ſowie Poſſeſſiv«- und Demonſtrativpronomen nach; z. B. both my brothers are dead, meine beiden Brüder ſind tot. Findet keine Zuſammengehörigkeit ſtatt, ſo wird„beide“ durch two gegeben, z. B. welcher von beiden: which of the two?
Wir beide: we both, oder gewöhnlicher both of us.
Some wird in bejahenden Sätzen und zuweilen auch in Frageſätzen, any ſtets in ver⸗ neinenden Sätzen und in Bedingungsſätzen, ſowie meiſtens auch in Frageſätzen gebraucht; z. B. I want some books, ich habe einige Bücher nötig. If you want any book, 1 shall lend it you, wenn Sie irgend ein Buch nötig haben, ſo werde ich es Ihnen leihen.
In bejahenden Sätzen ſteht any nur in der Bedeutung von„jeder(beliebige), alle“, z. B. You may come at any time, Sie können zu jeder(beliebigen) Zeit kommen.
Anm. Der für den Gebrauch von some und any beſtehende Unterſchied gilt auch für alle mit some und any gebildeten Zuſammenſetzungen.
Some und any werden häufig gebraucht, um einen unbeſtimmten Teil oder eine unbeſtimmte Anzahl auszudrücken, und entſprechen dann dem franzöſiſchen Teilartikel; z. B. some water(de l'eau), Waſſer; some bread(du pain), Brot; have you any children(avez— vous des enfants), haben Sie Kinder? Subſtantiviſch gebraucht entſprechen somy und any den Akkuſativen von„ein, kein; welches, welche“; z. B. Have you any money about you, haben Sie Geld bei ſich? No, Sir, I have not any, nein, ich habe keins.
Other wird mit dem unbeſtimmten Artikel in ein Wort zuſammen geſchrieben: another, ein anderer; ſubſtantiviſch gebraucht nimmt es im Plural ein s an; others, andere.
Anm. another heißt auch„noch ein“; the other day(l'autre jour), neulich.


