Aufsatz 
Commentationis de ellipsi in lingua Latina particula prior / vom ... Heinrich Riess
Entstehung
Einzelbild herunterladen

8

postea multa tradidit, quae non minus erroris plena sunt, negue tunc modo ea docuit, quum primum eam in lucem ederet, verum etiam in repetitis grammaticae editionibus retinuit, quamvis luculentissima Hermanni doctrina jam pri- dem peryulgata esset. Eadem fere fuit ratio ceterorum, qui intra prima quinque saeculi nostri lustra grammaticas latinas com- posuerunt. Paullatim cautiores et moderatiores in ea re esse coeperunt; sed plurimi collegisse usitatissima ellipsium genera satis habebant, diligentius eam rem perquirere atque exponere supersedebant, ab utilitatihus scholasticis, quas maxime sequebantur, alienum id esse rati. Ne G. I. A. Krügerus quidem, qui prudentissimo judicio hanc materiam tractavit, aliud quidquam praeter primas velut lineas desig- nayit, sed ita, ut egregie omnia deligeret et disponeret et explicaret. Melius jis prospectum est, qui non grammaticam rationem ellipsium, sed earum vim et usum in oratione arnanda spectant, de qua re ab Handio, et Seyfferto, ac postremo a Naegelsbachio egregie disputatum est.

Hum JI5 a]

angeben sollte, warum man im Deutschen sagt: ich ediene mich des Weines und nicht mit Weine, da doech wohl: das letztere analogischer wäre. Woher der Genitiv des Weines? Nielleicht auch von einer Ellipse: ich bediene mich mit dem Getränke des Weines. Aber wer denkt an solche Ellipsen, und wer gebraucht das Wort nicht dennoch richtig? Ebenso wenn perizonius erklären will, woher der Aceusativ beim ersten Supino komme, so gebraucht er dazu eine Menge Ellipsen. Eo spectatum ludos idem est, spricht er, ac si dicerem: eo ad spectatum negotii, quod ad ludos attinet. Soleche Grübeleien habe ich mit Vorsatz vermieden. Sollte sie aber mancher für wichtiger halten als ich und sie daher ungern vermis- sen, so bitte ich dagegen zu bedenken, dass meine Grammatik sehr viele und wichtige Auflösungen anthale, die kein Vossius und kein Perizonius angibt. WIe nor de n