Aufsatz 
Die nordische Gestalt der Nibelungensage und die neuere Nibelungendichtung / von Landmann
Entstehung
Einzelbild herunterladen

54

Nicht das mittelhochdeutsche Nibelungenlied, auch nicht eine prosaische Wiedergabe seines Inhaltes, noch weniger eine solche mit Hinzunahme des von den neueren Nibelungendichtern verarbeiteten Stoffes sollte die Grundlage für die Behandlung der Nibelungensage in der Schule sein; aber was Dichtung und wissenschaftliche Forschung bis zur Gegenwart zu Tage gefördert und als sicheren Besitz für die Zukunft bewahrt haben, das sollte in der Sichtung, die eine gesunde Pädagogik und ein warmes Gefühl für deutsche Art und Sitte heischt, in möglichstem Anschluß an die Quellen und in einem gegen das Bild selber bescheiden zurücktretenden Rahmen geboten werden: eine Jugendgeschichte des deutschen Geistes und der Nachweis seiner Erstarkung zu männlicher Kraft.

Daß eine solche Arbeit eine leichte sei, soll nicht behauptet werden. Aber der Schreiber dieser Zeilen hegt das Vertrauen zu dem deutschen Lehrerstande, daß sich eine Anzahl gleichgesinnter Freunde einigen wird zu dem Werk. Und so schließt er mit Anführung jener bekannten Stelle aus der Weissagung Gripers an den in die Welt hinaus tretenden Sigfrid:

pviat uppi mun medan öld lifir, naddels bodi, nafn pitt verat.

So lange die Welt steht, wird auch dein Name,

Du stürmischer Held, erhaben stehen. (Gripisspà 23).

Berichtigungen.

4 v. o. fehlt der Hinweis auf Anm. 21.

1 v. u. lies Hartnit.

7 v. u. das Anführungszeichen zu tilgen.

3 v. u. lies III statt IV.

8 der Anm. 13: Die Hinweisung auf Chilpericus soll keineswegs die Identitüt mit einem der hist. Könige d. N. bedeuten.

S. 40 Z. 1 der Anm. 22 der Punkt vor deutsche zu tilgen.

. 1 1 .1 . 1