— 3—
221, T. 00 la; zul ο Auds, doεο dori&rreg, droxclx‿ vis deoοε, 25s elns Tlg no9 7 6νναμηρς εοσπαινν OE A4, Syd 40„, 3 Xdrores, 0lacuν, cdν τνν uοα d, al œũrce as 2uoũ aνναέυτα. Q. Ere du u³ yο Acreis dννπμεο d-rogezd Oν τναάι oινσmν drdyen Mαον εtdεναι τἀ dπͥd xα τ ⁶α ν τι το⁶τένρ 0rεον 1αmσ νια πμάα⁴ σον. TOP. IIevu p. i. e. Itemne comparatus est ad justum et injustum et turpe et pulchrum et bonum et malum vir rhetoricus, ut ad salubre et ad cetera, quorum ceteræ sunt artes, ut ipsa illa nesciens, quiĩd sit bonum aut malum, quid pulchrum aut turpe, aut justum aut injustum, artifieium quoddam de illis rebus persuadendi sibi compararit, ut, quum nesciat, inter nescientes magis ca videa- tur scire quam qui sciat? an debet scire, et oportet hæc prius scientem venire adte eum, qui velit discere artem oratoriam? si minus, tu dicendi magister horum quidem nihil docebis eum, qui ad te accesserit: non enim tuum negotium: efficies autem, ut inter vulgares homines vidcatur scire cas res, quum ne- sciat, et ut videatur bonus esse, quum non sit? an omnino non poteris eum docere artem oratoriam, nisi antea noverit earum rerum veritatem: an quomodo se ista res habet, mi Gorgial et per Jovem, ut modo dixisti, dempto velamento artis oratoriæ mihi dicito quæ tandem sit vis. G0R. Sed ego quidem, mi Socrates, arbitror, si forte ille ignorabit, etiam hæc a me discet. S0C. Tene hoc: nam pracclare dieis. Si quem tu dicéndi peritum reddideris, oportet eum scire justaet injusta, sive prius didicit, sive posterius a te. G0R. Sane. Hine simul perspi- cuum Gorgiam concessisse oratorem scire, quid sit justum et pulehrum et bonum. Deinde Socrates argumentatione sane non optima, sed tamen, ut videtur, his auditoribus sufficiente artis oratoriae vim admodum arctis fini- bus eircumseribit, quare Polus cap. XVI. illa verba dicit, quæ supra Posita zunt; Tl dal, 2 drαreg eic. Cornarins, quæ proxime sequuntur, ErTe* xlyαο Oeε eę‿αεμυ⁶σέασ⁄οσ‿ ε 00 ½0*εαά̈ mἀ‿ τν πη⁴ααασο α τ dεαα adu οις 6i⁶αςeν ita in Latinum sermonem converlit: na quem p utas eᷣgal ur uu
8


