Aufsatz 
Die erste Abiturienten-Prüfung / Chr. Hempfing
Entstehung
Einzelbild herunterladen

*

Das Leben Mosis und Josuas; Einzug in's jüdische Land, verbunden mit Fragen aus der Geographie von Palästina. Die Bekehrung des Apostel Paulus. Verfolgung der Christen durch die Juden. Ursache der Verfolgung der Christen durch die besten römischen Kaiser. Ent- stehung des Mönchsthums; abendländisches und morgenländisches Mönchswesen. Ausbreitung des Christenthums in Deutschland; Bonifacius; Stellung des geistlichen Standes unter den ger- manischen Völkern im Mittelalter.

Kirchenlieder: Eine feste Burg. Allein Goft in der Ilöh' sei Ehr', Gelobet seist du Jesu Christ. Aus tiefer Noth. Jesus nimmt die Sünder an. Eins ist noth. Befiehl du deine Wege.

Franzöôsisch. Jeder Abiturient hatte aus einem französischen prosaischen, noch nicht ge- lesenen Stück etwa 68 Zeilen in's Deutsche zu übersetzen. Zuerst war Plötz' Chresio- mathie S. 73 Mort de Louis XIV. von Lacrotelle und dann S. 70 Mort de Charles I. roi d'Angle- terre von Guizot vorgelegt worden. Hierbei wurde auf Geläufigkeit im Lesen unl auf cor- recte Aussprache besonderes Gewicht gelegt.

Das Examen wurde in französischer Sprache geführt. Als Ausgangspunct zur Prüfung der Kenntnisse in der Syntax und Formenlehre diente jedesmal der vom Exami- nanden gelesene Abschnitt. Zugleich wurde auch Bezug genommen auf die in den schriftlichen Arbeiten vorgekommenen Verstösse und leicht erkannt, wodurch dieselben veranlasst worden waren, und deren Berichtigung durch den Schüler bewirkt. Von den gestelllten Fragen heben wir hervor: Ueber das Geschlecht der Substantive. Welches sind die Steigerungsgrade von bon und bien? Welchem lateinischen Tempus entspricht das Imparfait? Wann wird dasselbe angewendet im Unterschiede vom passé défini? Warum führen die pron. pers. conjoints diesen Namen, und wo stehen sie? Ueber die Anwendung des article partitif. Von dem Gebrauch der Präposition de. Unterschied zwischen beaucoup de, bien des und la plupart. Ueber das pronom relatif und über den Genitiv desselben. Von dem Accent. Von dem verb. pronominal und dessen Verbindung mit etre. Ueber den Unterschied der pron. poss. im Französischen und im Deutschen. Ueber das französ. Adjectiv. Die Conjugation von dire und die composita desselben. Von den verben auf eler und eter. Ueber die Bildung des femin. der Adjectiva, sowie über die Bildung des Adverbs; ferner über die Stellung des letzteren. Von den Composita von sortir. Wie wird il faut construirt? Welchem lateinischen tempus ent- spricht das französische imparfait du suhjonctif? Was ist ens'habillant für eine Form? Ueber die Anwendung des gérondif. Wann setzt man je ne peux pas? Wie übersetzt man je voudrais? Die composita von vouloir und die Ableitung von diesem verb. Ueber aller faire und venir de faire. Welche Conjunctionen regieren den subjonctif? Was heisst lesen mit lauter Stimme? Wann bleibt demi unverändert? Ueber die Ableitung einiger Formen des Wortes aller von vadere und ire. Welchem lateinischen tempus entspricht das passé défini?

Mathematik. Der Examinand hatte sich in ausführlicher Weise über jede vorgelegte Frage der Aufgabe zu äussern. Darstellung der Methode der Auflösung der Gleichungen des 2. Grades mit mehren Unbekannten. Auflésung der allgemeinen Gleichung des 2. Grades mit einer Un- bekannten(auf der Wanqdtafel). Angabe der verschiedenen Fälle, wenn den Coefſicienten verschiedene Werthe beigelegt werden. Auf welche 2 Sätze lassen sich im Allgemeinen die Aufgaben der ebenen Trigonometrie zurückführen? Ableitung des Cosinussalzes. Es musste sodann an der Tafel die Umformung des Cosinussatzes ausgeführt werden, wobei die ange- zogenen Sätze hergesagt wurden. Darlegung des Ganges in der Berechnung des Flächen- inhalts der ebenen Figuren, und analoge Herleitung der entsprechenden Sätze in der Stereo- metrie. Ausführung des Lehrsatzes über das Verhältniss der Pyramide zum Prisma. Zum Kegel des Cylinder. Die Proportionen am rechtwinkligen Dreieck, wenn aus der Spitze des rechten Winkels eine Senkrechte auf die Hypotenuse gefällt ist, nebst Beweisen. Ueber die Progressionen; die allgemeine Summen-Formel musste dann nach den einzelnen Grössen auf-

1 gelöst werden. Von welchem Grade ist die Gleichung 82

Lateinisch. Zum Uebersetzen aus dem Lateinischen in's Deutsche war Caesar de bello

gallico Lib. II cap. VIII gewählt worden, welcher Abschnitt von den Abiturienten im Schul-