IV
(negotium) gaben, mit den Römern über den Frieden zu unterhandeln. Obschon jener dem Willen der Karthager willfahrte(obsequi), so schloss er den Frieden doch in der Absicht, den Krieg später zu erneuern. Der Friede wurde in der Weise geschlossen, dass die Karthager Sicilien räumten und denjenigen Theil der Insel, welcher den Karthagern ge- hört hatte, den Römern überliessen(concedere). Als Catulus gefordert hatte, dass Hamilcar mit den Seinigen, welche den Eryx besetzt hielten, die Waffen den Römern ausliefern sollte, soll Hamilcar geantwortet haben:„Lieber will ich selbst umkommen, als mit so grosser Schande nach Hause zurückkehren; lieber will ich Alles erdulden, als eine so grosse Schande auf mich laden(suscipere), dass ich die von dem Vaterlande gegen die Feinde erhaltenen Waffen den Gegnern ausliefere.“ 3) ein französisches Ewercitium.
Bestimmungen: s. lat. Exerc. Es war folgendes Exercitium ausgewählt worden:
Isaak Newton wurde geboren am fünfundzwanzigsten Dezember sechszehnhundert zwei und vierzig zu Woolsthorpe, einem kleinen Dorfe in der Grafschaft Lincolnshire.
Da seine Constitution in seiner Jugend sehr schwach war, glaubte man nicht, dass er ein hohes(long) Alter erreichen würde. Aber die Fürsorge(les soins), mit welcher er in seiner Kindheit umgeben war, und seine Mässigkeit im Mannesalter verschafften ihm das Alter von fünf und achtzig Jahren, denn er starb erst am zwanzigsten Mäarz siebzehnhundert sieben und zwanzig.
Isaac Newton ist vielleicht das erstaunlichste Genie, welches jemals erschienen ist. Er hat die wichtigsten Entdeckungen gemacht über den Lauf der Gestirne und über die Gesetze, durch welche der Schöpfer sie lenkt(régir). Und was das Bewundernswertheste dabei ist (ce qu' il y a de), ist, dass er mit(à) seiner grossen Gelehrsamkeit eine tiefe Frömmigkeit verband.
Davon hier ein Beispiel: In seinem Alter wurde er bisweilen aufgefordert(appeler), an dem Hofe der Königin von England zu erscheinen, wo sich eine unehrerbietige Jugend ver- einigte, für welche es zum guten Tone gehörte(etre de), den heiligen Namen des Herrn bei jeder Gelegenheit zu entweihen.
Man erzählt, dass jedes Mal, wenn Newton so den Namen Gottes aussprechen hörte, er seine weissen Haare entblösste und sich mit Achtung verneigte, welches auch das Alter oder die Stellung(la qualité) dessen war(quelque fÄt), welcher ihn aussprach..
Man lachte zuerst darüber; man machte sich darüber lustig. Aber als man diesen grossen Mann, welchen ganz Europa als den Ruhm seines Jahrhunderts bewunderte, bei(dans) diesem stummen Zeugniss seiner Achtung für den Namen, welchen man lästerte, beharren sah, er- rötheten selbst die Unverschämtesten in seiner Gegenwart, und das Schwören(les jurements) hörte auf, wenigstens für einige Zeit.
4) ein englisches Eæercitium.
Bestimmungen: s. lat. Exerc. Folgendes Exercitium war bestimmt worden:
Um die Zeit, als viele Leute nach Süd-Amerika zogen in der Hoffnung, Gold und Silber zu finden, da lebte ein Spanier, dessen Name Pizarro war, welcher eine grosse Neigung hatte, sein Glück zu versuchen.
Aber da er einen älteren Bruder hatte, für den er eine sehr grosse Liebe(affection) empfand, so ging er zu ihm, erzählte ihm sein Vorhaben und drang in ihn(to solicit) mit ihm zu gehen, indem er ihm versprach, dass er gleichen Antheil haben sollte von all den Reich- thümern, welche sie fänden.
Der Bruder, dessen Name Alonzo war, war ein Mann von zufriedenem Gemüthe(temper) und einem guten Verstande; er billigte(to approve of) daher nicht sehr das Vorhaben und bemühte sich Pizarro davon abzurathen, indem er ihm die Gefahr auseinandersetzte(to set before), welcher er sich aussetzte, und die Ungewissheit seines Erfolges.
Aber da er fand, dass Alles, was er sagte, vergebens war, so willigte er ein(to agree) mit ihm zu gehen, aber sagte ihm zu gleicher Zeit, dass er keinen Antheil an den Reich- thümern wünschte, welche Pizarro finden möchte, und dass er um keine andere Gunst bäte


