— 12—
Schmach, die über Gallien kam, der ernſten Betrachtung werth und zur Ver⸗ gleichung mahnend, treten in Cäſars Commentarien klar genug hervor, um auch dem jüngeren Leſer nicht verborgen zu bleiben, und ihn zu veranlaſſen, ſich darüber ein Urtheil zu bilden und ſie in ihren Folgen zu begreifen.
Seit dem Cimbriſchen Kriege hatte Rom die Angelegenheiten Galliens wenig beachtet, anfangs in Folge ſeiner eigenen innern Unruhen und Stürme, nachmals vielleicht durch die Eiferſucht der Großen und die geringe Bedeutung der Gal— liſchen Statthalter. Dieſe, für ein Jahr dorthin geſandt, zur Verwaltung der älteren Provinz, mochten vor einer Unternehmung zurückſchrecken, die im beſten Falle nicht die Aufgabe eines Jahres war, deren Gang und Verwickelung, bei der Ausdehnung des Landes und der Menge ſeiner Völker und der Eigenthüm⸗ lichkeit der Verhältniſſe, zu überſchauen und zu beherrſchen, ein nicht gewöhnliches Maß geiſtiger Kraft erforderte. So hatte das Schickſal die Eroberung Galliens für Cäſar aufgeſpart 5). Nicht minder durch ſeine Stellung neben Pompejus und Craſſus, welche ihr Anſehen und ihren politiſchen Einfluß auf militäriſches Verdienſt gründeten, aufgefordert, als vom eigenen Ehrgeize getrieben, wollte und mußte Cäſar Eroberer werden. Zu dem Ruhme des gewandten Staatsmannes wollte er den des Feldherrn fügen, durch glänzende Thaten und Siege eigene, von der Zufälligkeit der Volksgunſt und politiſcher Verbindung unabhängige Größe gründen. Er wählte Gallien und wählte mit kluger Ueberlegung. Die Lage des Landes ſetzte ihn in Stand, die innern Angelegenheiten Roms aus nicht großer Ferne zu beobachten und zu leiten; auch begünſtigte ſie kühnere Entwürfe, die
5) Cic. de prov. conss. XIII. Bellum Gallicum, P. c., C. Cæsare imperatore gestum est; antea tantummodo repulsum. Semper illas nationes nostri imperatores refutandas po- tius bello, quam lacessendas pntaverunt. Und ebendaſelbſt am Ende des Kap. sed prop-
ter vim et multitudinem gentium illarum nunquam est antea cum omnibus dimicatum; restitimus semper lacessiti.


