Aufsatz 
Historia critica poesis Graecorvm elegiacae / Nicolavs Bachivs
Entstehung
Einzelbild herunterladen

42

ptiorum, qui quidem dicitur d⁸‿ aæĩoe propterea quod erat Aeuxονμέε̈εανποσσ HHesxehio interprete v. L1ov. Herodotus III, 23. Exer d 6αeαω 00og Amie Mμεᷣς qrurα roidds 40 oαν x 1ιμςqτ Heονα Leunò TerOdyνον,&nr d To, vdTou ierdv indνέρνονν, ev d8 ii ouof rde rotrcæe dng, dr* à Tii Adoo zdννανο. Callimachi pentametrum servavit Etymolog. M. p. 463, 4. 1aleννσααάη ,(corr.*εναμρασα) d Sonriat, dg raod Ka³⁵νee Eidua. r. 4. Syllaba extrema verbi eidrta in arsi posita eoque producta non est quod offendat; quare non opus est Bentleii emendatione idviæry, eni ansam dedit corrupta in Scholiis Theocriti 4, 28 scriptura: q ⁴ιον έꝓεα αο lvν 1lsd ⁵αον τανσον ϑ(ενοοει εν τ gεεαα.

V. 5 exstat apud Tzetzen ad Lycophron. v. 717. Méurnrau roëν Dalov l Kadæxoe Leror THv Exelro dlos εαεν n. Vulg. velvou Bentleius e codice Oxoniensi emendavit zelov, i. e. Dusiridis, idemque ex ingenio metri gratia reposuit 2ανισ.

Versus 4& 5, quos cum prægresso intime cohærere post Ruhnkenium Epist. crit. II p. 132 indicavit Porsonus Adversar. p. 503, leguntur in Scholiis ad Pindari Pyth. 1, 185. 1 ν§ roũ Ta- Adοudoe Taıοr 0t rOeos acoτeενειασσαe‚ 5 r. TIMos Tdvdo er Ti wen Oetenaeyo» u*h lvα Dαεριοςσ, uοἀρe⁵παννν ꝙνoαχάεεμν mdεν᷑να, d! eld Tla od oraαιαοο. auε⁴αο νενυ⁴mνσαά ε αάεαον ς ITeoi- Txor zc ποσονεέάνν αἀχ εúαdadr. A⁴‿ Kal,uαeνοο˙ IIoοα εασσια. T. 1. cf. Bœckh. ad h. I. p. 510. xalrigsy, i. e. initiavit, dedicavit, Ovidius I. c. imbait. Valerius Max. VIIII, 2, 9. Teterrimum artis suœ opus primus merito auspieatus est. elosi. q. exeogitavit, de Perillo dictum, ænei tauri inven- tore, quo inelusi subditis ignibus longo et abdito cruciatu mugitus resonante spiritu edere cogebantur.

V. 6 ad Ierculem referendus atque ita explicandus esse videtur: Modo enim in Danai apum terram(i. e. Egyptum) Hercules advenerat: vel simile verbum supplendum. Notum est enim Her- culem, quum Eurysthei iussu aurea Hesperidlum mala petiturus esset, Egyptum quoqäe attigisse ibi- que a Busiride rege prehensum esse ut hospes Iovi mactaretur: qui tamen ruplis vinculis regem ipsum una cum Amphidamante ſilio interfecitl teste Apollodoro II, 5, 11. Versus ipse legitur apud He- sychiuam v. Bovνεαρνν‧‧ Tr Aeεασν Ka*³εμααννο‿ d³ε pde Haraob pig ent persae: a Musuro sic interpolatus: donera dο daron pfe er! Sorperda v. Iam vero Poryercov recte se habere apparet ex capite glossw Bo Spey 709, T6ν ⁴μεκ⁶ασ ν. Deinde cen tuetur Etymolog. M.. 144, 47. Aeu, dόα, dορμ, dονμι. adε dotu εi ey ei 2rε&μαανκð O0 vꝛͤci quνlas T ædrodναꝓσmν, io* 6 Oνμέ Qαe ε dοαος 6 rexnuuòg Tcpe ri αο roνς εανονασ⁵υιι τονwπεa erotdoο νο,Q Teꝓνοᷣι aαd σσισιον qτοοοι eig T0 0, e Tο Kalliudrn Aομ o Adarad pf de drd Soupsgoe. cf. Schæfer. ad Gregor. Cor. p. 367. Ex Hesychio recepimus fœraoũ et ex, ita ut Aaraon Souyeveor li. q. ⁰e2ιασσέ] intelligatur eqſptus. cf. ad Philetæ fragm. 17.

5. Meletius εοει τ( νισυυσν άαοκν in Crameri Anecd. Græc. III p. 93, 17. r0 ε Toν ακροemννάάα Suαςα ein en oy Teνσιν ι το mM‿¶νοεινειςα αἀτονν ꝛςα ασmνꝓν T*οε, πωιmπαον J τ ⁶ραάαάνσνοονο˙σ, dτο τιmπναιαα ioν συνννιέα˙σαναν οο οᷣαχα Kælliαμαο ντιαι εꝓρ Monye 8 2 ³./ op Sptreteνα ι εμεειι eο. Verba ros usque ad*leε ros omittunt codd. B. C. habet autem optimus codex A. Tum

Petreii versio Latina Callimachi fraß mentum ita corruptum suppeditat: iois dv ugneusvt rict ueuοde mirog. Jam si verum esset Meletii sive glossatoris cuiusdam etymon dr roν σrρ ο, scribendum