Druckschrift 
3 (1890)
Entstehung
Einzelbild herunterladen

21

eine von den Hunden gedeckte Sau von hinten her hinter dem Blatte abzufangen, ist nirgends die Rede.

Daſs man auch für Sauen Fuſsfallen anwandte, wird nebenbei erwähnt ¹³).

Zu Pferde scheint man diese Wildart seltener gejagt zu haben, während die Hetz- jagd bei Hirsch und Reh die häufigere Art gewesen zu sein scheint. Auf zwei Vasen wird dieser Gegensatz besonders betont, indem sie Fufsgänger, welche Eber angreifen, Reitern gegenüberstellen, welche Rehe verfolgen.(Mon. publ. dall' Inst. arch. T. III tav. 44; Jahn, Vasens. König Ludwigs no. 121.) Doch finden sich auch auf Darstellungen von Saujagden Reiter.

Das lägerlatein.

Als Einschiebsel höchst verdächtig ist die Behauptung, der Knebel, der verhindern soll, daſs das Fangeisen tiefer eindringe als es nötig und erwünscht ist, habe den Zweck, es dem abgefangenen Schweine unmöglich zu machen, sich in seiner Wut bis an den Mann vorzudrängen. Unwillkürlich wird man an Münchhausens Bären auf der honigbeschmierten Wagendeichsel erinnert¹¹). Und nun gar die Glühhitze der Hauer eines zornigen Schweines, die den Hunden die Haare versengt und auch bei dem verendeten Keiler noch so nachhaltig ist, daſs daraufgelegte Haare sich kräuseln¹³). Solche Wunderdinge sind von phantasiereichen Jägern staunenden sachunkundigen Zuhörern vorgetragen worden, aber in ein Buch mit so ernsthaften Zielen, wie es der Cynegeticus ist, gehören sie nicht hinein, und sind darum auch gewils nicht mit Xenophons Willen hineingeraten. Ganz an die gewohnheitsmälſsigen Rede- wendungen geübter Jagdlateiner erinnert bei der Erwähnung der fabelhaften Eigenschaften des Schweins der Zusatz:man sollte es nicht glauben* ¹⁶). Wer ist mit der Erzählungs- weise zeitgenössischer Weidmänner bekannt und wülste nicht, daſs dieselbe oder ähnliche Wendungen, denen dann mit einemaber eine möxglichst nachdrückliche Beteuerung der unantastbaren Wahrheit folgt, fast regelmälſsig eine Jagdgeschichte einleitet? Das Jäger- latein ist eben eine uralte, gewiſs aber keine tote Sprache.

Auch dieser kleine Zug mulste in das Gesamtbild des griechischen Jägers eingefügt werden, um dieses so vollständig zu zeichnen, als es die Uberlieferung gestattet.

¹3) 10, 22. ¹¹) Dörner, p. 19. ¹³⁵) 10, 16 und I7. ²⁶) 10, 17: æ* εοdx àν ³εοατι⁶νris nοασεονι αντμ.

amA