xxRv1 Einleitung.
„Januar des 1808ten Jahres an abge⸗
„ſch afft.“ Alſo ſind in Anſehung aller Materien des Handelsrechts, uͤber welche in gegenwaͤrti⸗
gem Geſetzbuche nicht entſchieden iſt, die
alten Geſetze auch nicht abgeſchafft; ſondern es geht dießfalls noch immer nach den alten Geſetzen und den bisherigen Handelsuſanzen, welche
in dieſer Hinſicht dem Handelscoder zum ſubſidiariſchen
Rechte dienen.
und ſo bleibt dann dieſes Handelsgeſetzbuch ein
der Leitung des großen Geiſtes, der es veranlaßte und ſanctionirte, wuͤrdiges Werk, das den Charakter ſeines Urhebers: Einfachheit, mit Geiſt und Kraft vereinigt, darſtellt.
Noch erlaube man mir einige Worte, in Anſechung
nachſtehender Ueberſetzung, hinzuzufuͤgen. Ich habe geglaubt, daß darin, ohne ſclaviſche Nach⸗
bildung des Buchſtabens des Originals, der Sinn deſſelben möglichſt tren ausgedruͤckt, und dabey von den Worten des Geſetzes nur im unvermeidlichen Falle, durch Umſchreibungen abgewichen werden muͤſſe, durch welche, zumal wegen der gedraͤngten Kuͤrze des Styls, leicht der Sinn ſchwankend, oder gar irrig aus⸗ gedruͤckt worden ſeyn wuͤrde. Dabey aber habe ich die deutſche Conſtruction, der franzsſiſch⸗deut⸗ ſchen vorgezogen.
Bey der Wahl der juriſtiſchen Kunſtworte habe
ich Alles der Verſtaͤndlichkeit und Beſtimmt⸗
t ujn mw
Pofü yu lu
nuſn
ün v jn e ſ
Rhul
vij ktnmu wſalt iin l
ſeni
iht, w m ha Piſl h iß ui mhn
ihh iſ uu Khin hn


