odruck die
zu ſtehen.
Baron ſo ſpräche, Park in
pfiffiges
F
er den às Wäͤuſü
duſte Hauf,
bkalber m
riſ Deine
nt. Sage
r Stirn Augen⸗
r halden
ſchreitend, von gauz en. Herr wir find inander⸗ ich ſehr en Pro⸗ n Fegen ß es mit
wenn er Grund⸗
ral, Und Leben ge⸗ jenigen,“ hen blei⸗ beehren derechigt em Sie unen zul ern Ei⸗ tungs-
ten in en und
Hand⸗ en und
rt ange unſt 1Ind „Kicen e
— Gilund
Uierte
aus, in deſſen Mitte ſich eine mäßige Anhöhe erhob, zu deren Gipfel man auf einem breiten mit feinem weißen Sand belegten Wege gelangte, der ſich zwi⸗ ſchen Raſenpartien wie ein Bach durchſchlängelte. Oben auf dem Hügel war ein großes Zelt ausge⸗ ſpannt, und dort hatten ſich in dieſem Augenblick die Perſonen verſammelt, deren Bekanntſchaft wir machen ſollten. Ich geſtehe, daß ich durch das Benehmen des Barons bisher ſo für ihn eingenommen worden war, daß ich in meinem Innern ſehnlich wünſchte, es möchte jetzt, wo der entſcheidende Augenblick heran⸗ nahte, in Bezug auf ſeine„Herzenskinder“ keine Ent⸗ täuſchung eintreten, und ein flüchtiger Blick auf den Doctor brachte mir die Ueberzeugung bei, daß er ſich mit ähnlichen Gedanken beſchäftigte. Wie ſchön wäre es, dachte ich, wenn wir hier ein paar Erſcheinungen begegneten, die in dem anziehenden Bilde, das ſich bisher vor uns entfaltete, den geiſtigen Mittelpunkt bildeten und demſelben erſt ſeinen wahren Schmelz, jene ſanfte ſüße Harmonie verliehen, die ſich überall da geltend macht, wo wahrhafte weibliche Anmuth ihren geheimnißvollen unwiderſtehlichen Zauber aus⸗
reitet. Aber wie viele Väter, ganz von den Müttern 3 le 3 3 Lreitet⸗ Abel wi„ Lanz aus,“ ſagte Herr von Weſtern höflich, indem er die
abgeſehen, ſind hierin blind, dachte ich, und es wäre doch wohl möglich, daß der Baron in ſeiner Henriette und in ſeiner Suſanna ein paar Huldinnen erblickte, die, von anderen Augen betrachtet, nur als zwei ganz gewöhnliche Landfräulein angeſehen würden.
Zu dieſen Betrachtungen hatte ich, wie geſagt, Zeit gehabt, denn Herr von Weſtern war mit uns hinter einer dicken Hecke ſtehen geblieben, die einen der vielen den Park durchkreuzenden Wege einfaßte, und ſchien zu überlegen, in welcher Weiſe ſich am beſten ein ſcherzhafter Einfall ausführen ließe.
Eben mochte er im Begriff ſtehen uns ſeinen Plan mitzutheilen, als ſich von der Anhöhe ein lau⸗ tes Geheul, dem unmittelbar darauf ein freudiges Bellen folgte, hören ließ.
„Wir ſind verrathen,“ ſagte der Baron,„Pluto hat Wind von meiner Nähe bekommen und dieſelbe ſoeben nach ſeiner Weiſe angezeigt. Kommen Sie, meine Herren, es bleibt mir jetzt nichts Anderes übrig, als Sie den Damen nach allen Regeln der Etiquette vorzuſtellen.“ Unſer Wirth ſchritt vorwärts, blieb aber faſt in demſelben Augenblick auch wieder ſtehen und brach in ein herzliches Gelächter aus, in welches ich und der Doctor unwiderſtehlich einſtimm⸗ ten. In der That war aber auch der Anblick, welcher ſich uns darbot, zu komiſch, als daß er nicht hätte unſere Lachmuskeln aufregen ſollen. Pluto, ein ſchö⸗ ner kräftiger Neufundländer, ſtürzte in mächtigen Sätzen unter allen Anzeichen der Freude von der An⸗
A ““
Jolge. 149
höhe herab, zog aber gleichzeitig einen kleinen dicken Mann mit aller Kraft an einer langen Leine nach ſich, deſſen kurze Beine bald in der Luft auftauchten, bald wieder den Boden berührten, während er mit ſeinem Körper die kühnſten Schwingungen ausführte, um nur nicht das Gleichgewicht zu verlieren.
„Da haben wir's!“ rief Herr von Weſtern,„das iſt die Folge, wenn man von den Damen verhätſchelt wird. Irgend eine dienſtfertige Hand wird den Wild⸗ fang losgebunden und mit der Leine laufen gelaſſen haben, die ſich dann, Gott weiß durch welchen Zufall, an den Beinen meines würdigen Freundes Eiſengarn verwickelt hat.— Kuſch, Pluto 1 1 Nieder, Schlin⸗ gel!“— herrſchte der Baron, d er dem Opfer eines böſen Zufalls beſorgt entgegeneilte.
„Puh! puh!“ rief Herr Eiſengarn, indem er ſtehen blieb und Athem ſchöpfend ſich den Schweiß von der Stirn trocknete,„jetzt kann ich mir eine Idee machen, wie Hector zu Muthe geweſen ſein mag, als er von Achill um die Mauern Troja's ge⸗ ſchleift wurde.“
„Ich ſpreche Ihnen mein aufrichtiges Bedauern
beiden Hände ſeines Gaſtes ergriff und herzlich drückte, „ich hoffe, es hat Ihre Empfindlichkeit nicht gereizt, daß wir lachten, aber der Anblick riß uns unwillkür⸗ lich fort.“
„O,“ ſagte eine ſanfte melodiſche Stimme dicht neben mir,„Herr Eiſengarn iſt ein zu langjähriger Bekannter von uns, um der Sache eine andere als eine harmloſe Bedeutung zu geben, und er weiß zu gut, wie ſehr Sie ihn ſchätzen, Väterchen, um bei dieſer Gelegenheit irgend eine Empfindlichkeit an den Tag zu legen.“
„Und darin haben Sie vollkommen Recht, mein Fräulein,“ entgegnete der Fabrikant,„überdies, neh⸗ men wir die Grenzen der äußerſten Möglichkeit an (hier machte Herr Eiſengarn erſt eine verticale und dann eine horizontale Bewegung, um dieſe Grenzen der Möglichkeit zu bezeichnen), ſo kommen wir zu dem Reſultat...
„Daß Ihnen auch ohne Pluto der Zufall hätte einen böſen Streich ſpielen können,“ fiel dieſelbe Stimme, jedoch diesmal in einem heiteren ſcherzhaf⸗ ten Tone ein.
„Ganz richtig, mein Fräulein,“ entgegnete Herr Eiſengarn, indem er feierlich ſeine Hand herunter⸗ ſinken ließ und mit Genugthuung im Kreiſe um⸗ herblickte.
Ich hatte mich nach der Sprecherin umgewendet und derſelben bereits eine tiefe Verbeugung gemacht,
ehe noch der Baron Zeit gewann, mich und den Doe⸗
³
5


