Jahrgang 
31-52 (1863)
Seite
683
Einzelbild herunterladen

teblina 19 habe in ber iune

ie, Umm

al,fol

eien. 6

e Donnel

ſer König dem Hoc

Leslie, d Nuſter d Donnel der furcht gniſſe zu eil's do der Spit , Und N nieder un

dem gral der Gerwe r; krachen die empör ſatzung i

fangnih! Gefängai zu zeige er die Tn

kenge ries nige, He grünen J ern! Engliſche ſegierung G e ergoß was ibe

, vol ſguane ſie al5 3 2

Je

Vierte Folge.

Häuſerreihen debouchirten, ein Reiterregiment in Zü⸗ jen, die ganze Straßenbreite einnehmend, entgegen⸗ lückte.

Die Engländer! rief das Volk.Jetzt über⸗ ſebt unſerem Könige den Oberbefehl! Hebt ihn herab, haß er uns führe!

Es geſchah.

Sir Lewis O'Donnell, ſprach

a lebt kein Statthalter von Irland mehr. Vergebens

683

Reiter im Lichte hochgetragener Fackeln. Von dem Einen in ihrer Mitte gingen die Befehle aus, die Adjutanten flogen zu ihm heran und von ihm weg. O'Neil ſtarrte noch einmal hin; ſeine Seele war ihm in's Auge getreten, ſein Körper aber war wie ver⸗ ſteinert.Blendwerk der Hölle! rief er dann wild

und ſchauerlich;es iſt der Statthalter; er lebt, und Ewans O'Neil,unſere Feinde entbehren des Hauptes;

ind die Anſtrengungen der Engländer und ihrer Söld⸗

ner;z das Volk iſt auf unſerer Seite. Sie ſind von ums zum Könige dieſes Inſellandes erwählt, führen Sie Ihre getreue Schaaren zum Siege!

Ja, vollenden Sie das Werk, das wir begonnen! ſef Leslie, der jetzt herantrat.Jetzt können Sie licht länger zögern, Sir Lewis! Es erwartet Sie ſer höchſte Lohn, König der freien Iren zu prach er in höhniſchem Tone.

Gebt mir ein Schwert! rief der Angeredete, ſich will mit Euch kämpfen und fallen, Söhne Erins, ber täuſchen kann ich Euch nicht. Ich bin nicht der, ſ or mich haltet, ich bin nicht Sir Lewis ich bin nur ſein Diener Michael Dahna,

Sefängniß zurückblieb, während er, wenn ihm i heilige Patrik ſeinen Schutz verliehen hat, ſich jizt auf der Fahrt nach Frankreich befindet, um mit aunſern Bundesgenoſſen in kurzer Zeit an Irlands Füſten zurückzukehren.

Es iſt nicht O'Donnell! O'Donnell iſt geflohen! jefen die Nächſtſtehenden bunt durcheinander, und der ſuf wurde ſchnell zum tauſendſtimmigen⸗Wehegeſchrei. bin paniſcher Schrecken erfaßte die vor wenigen Au⸗ enblicken noch ſo begeiſterten Maſſen.

hört es, ihr iriſchen Männer, hohnlachte

**)wie der Baron, der von Euch angebetete

wis O'Donnell Euch vergilt. Während Ihr

ihn blutet, ihn, der noch nichts für Euch gethan,

der Alles immer in Güte ſchlichten will, zum Könige

usruft, flieht der Feige und überläßt Euch Eurem ſchickſale. Das iſt ein Patriot. Hahaha!

Sein Gelächter verhallte im Geheul der Menge, mn ſchon raſſelten die gepanzerten Reiter unter ſie hnein, und die wuchtigen Schwerter ſauſten auf die Köpfe der Menge nieder, die plötzlich, wie von aller guft verlaſſen, ſich hier und da zur Flucht wendete. OMeil ſuchte mit ſeiner Donnerſtimme die Fliehen⸗ den zurückzuhalten. Da erblickte er plötzlich nicht weit von ſeinem Standpunkte mehrere Befehle ertheilende

5. .») Leslie wollte für Irland eine republikaniſche Verfaſſun mit einem Conſul an der Spitze, nach dem Merriich von Saſinn darte. O'Donnell dagegen ſtrebte bis zur Ankunft von Lord Cor⸗

ſampton nur eine durchgehende Reform an und ilea nd Rück 2 ſotenen Privilegien. g f gabe der ver

ſein!

der Teufel hat mich betrogen! flieht! Rette ſich, wer kann!

O'Neil's Worte, ſeine Flucht waren das Signal zur gänzlichen Niederlage des Volkes. Weheſchreiend ſtürzten die Empörer übereinander und erlagen zum Theil den Waffen der Soldaten. Kanonen an den Straßeneingängen ſchmetterten Alles nieder, was ſich noch dort befand. Dragonergeſchwader durchraſſelten die Straßen in ſcharfem Trabe und ritten Jedermann zu Boden. Die Infanterie durchrannte mit gefälltem Bajonnet jeden Winkel, und als der Morgen anbrach, beleuchtete ſein junges Licht nur Leichen und Ster⸗ bende und die durch die nächtliche Bluttaufe wieder königlich gewordene Hauptſtadt.

Der Lord⸗Lieutenant hatte ſein Wort gehalten; der Aufſtand war, noch ehe der nächſte Abend nieder⸗ ſank, unterdrückt, um wenige Monate ſpäter nach der Landung des franzöſiſchen Generals Hoche fürchter⸗ licher zu wüthen als vorher.

Es iſt Alles verloren,

Die böſe Mutter.

Aus dem Böhmiſchen des Joſef Bojislav Pichl überſetzt von 8

Alfred Waldau.

Die Sonn' erloſch Nacht wird's im Wieſengrunde, Der Vesperglocke Sang verhallet fern.

Wohin begiebſt Du in ſo ſpäter Stunde Dich Lidumila noch mit der Latern'?

Sie hört mich nicht. O kehr' zurück ohn' Säumen, Flieh' dieſe düſt're Nacht, dies Todesſchweigen, Wo ſich die Abendgeiſter drohend zeigen!

Sie eilt zum Walde von den ſchwarzen Bäumen Verſcheucht das fremde Licht die Krähenſchaar; Wild, grauſig krächzt im Buſch das Eulenpaar

Kein Licht blinkt in des Steinbruchs öden Räumen.

Grauwolken jagen längs der Himmelsmatten, Ertödten, ach, den frommen Sternenſchein;

Rings lauern nebelblaſſe Geiſterſchatten, 3 Schrill pfeift der Nordwind durch den Tannenhain,